Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the currency will probably devalue terribly » (Anglais → Français) :

The final point I would make is if people are investors and they invest in that country, does it make sense that those people should have to have their investments locked into that country, knowing that the currency will probably devalue terribly and their investment may be completely wiped out.

Je ferai remarquer pour terminer que, dans le cas de gens qui sont des investisseurs et qui investissent dans un pays donné, il n'est pas raisonnable que leurs investissements y soient bloqués, étant donné que la monnaie de ce pays subira probablement une terrible dévaluation et que ces investissements risquent de fondre complètement.


I witnessed terrible scenes in which states which needed to boost the external value of their currency agonised over losing markets, and states which needed to devalue were stricken by the fear of a massive incursion and a disorderly return of inflation.

J’ai assisté avec amertume à des scènes terribles où ceux qui devaient augmenter la valeur externe de leur monnaie ne voulaient pas le faire de peur de perdre des marchés, et où ceux qui devaient dévaluer n’osaient pas le faire craignant une incursion massive, un retour désordonné de l’inflation.


Every orthodox economist would suggest that what we need to do at a time like this is to allow some of the eurozone economies to print their own currencies again, to devalue, to buy themselves time to price themselves back into the market.

Ce que n’importe quel économiste orthodoxe nous suggérerait de faire dans un tel moment, c’est de laisser certaines économies de la zone euro émettre de nouveau leur propre monnaie, la dévaluer, gagner du temps pour retrouver leur place sur le marché.


Fears of debt contagion in the euro zone are widespread as the euro currency continues to devalue.

Face à la dévaluation constante de l’euro, la crainte de voir le problème de la dette s’étendre à la zone euro s’est généralisée.


The whole idea of a monetary union is of course – and everybody is perfectly aware when they become a member of the European monetary union – that you can no longer devalue your currency because you do not, in fact, have a currency any more.

L’union monétaire repose bien entendu - et tout le monde en est parfaitement conscient en adhérant à l’union monétaire européenne - sur le principe de l’impossibilité de dévaluer sa devise, puisque les pays concernés n’ont plus de devise.


A note submitted by Nippon Soda on a meeting with Degussa and Rhône-Poulenc in June 1993, for example, states that "it was basically agreed that the current target price of DM 6.20/kg would remain unchanged during the third calendar quarter except that the target prices applicable for Portugal and Spain, where the currencies had been devalued again by 6%, and in the UK, where the target price was, we had all agreed previously, to be increased in two phases, would be fixed later".

Dans une note soumise par Nippon Soda lors d'une réunion tenue en juin 1993 avec Degussa et Rhône-Poulenc, par exemple, il est indiqué que "il a été convenu, pour l'essentiel, que le prix indicatif en vigueur de 6,20 DEM /kg resterait inchangé pendant le troisième trimestre civil, à l'exception des prix applicables au Portugal et en Espagne, pays dont les monnaies venaient d'être une nouvelle fois dévaluées de 6 %, ainsi qu'au Royaume-Uni, où, selon ce qui avait été convenu précédemment, le prix indicatif devait être augmenté en deux phases, qui seraient fixées ultérieurement".


Canada must do all it can in the coming months to ensure that that currency is not devalued, to ensure that tragic Afghanistan is empowered by the will of its own people, not by outsiders imposing their own favoured personalities and groups.

Le Canada doit tout faire dans les mois à venir pour que cette impartialité ne soit pas entachée, pour que la population de l'Afghanistan décide elle-même de son avenir et que le sort de ce pauvre pays ne soit pas déterminé par des étrangers imposant les personnalités et groupes de leur choix.


This solution, of progress towards a shared currency, would probably attract the support of the countries within the European Union which, until now, have remained outside the euro zone, creating a shared point of reference for everyone, and putting an end to the current schism, which is disastrous for the credibility of Europe as a whole.

Cette solution de l'évolution vers une monnaie commune permettrait sans doute de rallier les pays de l'Union jusqu'ici restés en dehors de la zone euro, de créer une référence commune à tous, et de mettre fin à un clivage aujourd'hui désastreux pour la crédibilité de l'ensemble de l'Europe.


Finally, the European Union must openly address the difficulties faced by Bulgaria, which are due to the political and economical destabilisation of the Balkans, the increase in the price of oil, and the international devaluation of the euro, to which the Bulgarian currency is linked by law.

Enfin, l’Union européenne doit affronter ouvertement les difficultés de la Bulgarie, lesquelles sont dues à la situation politiquement et économiquement déséquilibrée qui règne dans les Balkans, ainsi qu’à la hausse du prix du pétrole et à la dévaluation de l’euro à l’échelle mondiale, monnaie à laquelle, selon la loi, est liée la monnaie bulgare.


To make matters worse, the common EU currency slated for 1999 could devalue European currency against our currency while decreasing the cost of capital to European based global players with whom our companies compete, all of which will add to our trade disadvantage.

Comme si cela ne suffisait pas, la monnaie européenne unique dont l'entrée en vigueur est prévue pour 1999 pourrait entraîner une dévaluation par rapport à notre devise, d'où une diminution du coût du capital pour les intervenants mondialisés que sont les Européens avec lesquels nos sociétés rivalisent, sans compter le désavantage commercial que nous accusons déjà.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the currency will probably devalue terribly' ->

Date index: 2021-12-11
w