28. Emphasises that, regarding areas producing wines with geographical indications it may be necessary for decisions regarding liberalisation to be taken by the competent regional authorities, given the need to protect the value of investments by wine growers in such areas, to prevent the geographical indication in question from being devalued and to ensure continued product quality control;
28. souligne que, en ce qui concerne les zones de production à indication géographique, il peut être nécessaire que les décisions de libéralisation soient prises par les autorités régionales compétentes, eu égard à la nécessité de sauvegarder la valeur des investissements réalisés par les viticulteurs de ces zones, d'éviter une perte de prestige de l'indication elle-même et de maintenir le contrôle sur la qualité du produit;