Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the backlog has led many companies » (Anglais → Français) :

This sends a wrong message to the private sector and has led many non-native companies simply to refuse to do business with native bands.

Voilà qui lance un message regrettable au secteur privé. Bien des entreprises non autochtones refusent tout bonnement de faire affaire avec des bandes indiennes.


The reality is that the backlog has led many companies to delay submitting product licence applications or even to pull out of the marketplace altogether.

Dans les faits, l'arriéré a poussé de nombreuses sociétés à retarder le dépôt de leur demande de licence de produit ou même à se retirer carrément du marché.


She is the CEO for a major corporation, and when her corporation looks at the skill set for a board of directors position, it looks at whether a person has led an operational division in a major company, been required to make senior level decisions with regard to projects or consolidation of services, or led a company through a major business decision.

Elle est PDG d'une grande société et lorsque cette dernière évalue si une personne possède les compétences nécessaires pour occuper un poste d'administrateur, elle regarde si la personne a dirigé une division opérationnelle dans une grande société, a dû prendre des décisions à un niveau élevé de gestion concernant des projets ou la consolidation des services, ou a dirigé une société pendant une décision d'affaires importante.


Too many universities are still worrying about their academic independence and focusing too much on knowledge at the expense of skills. Too many companies believe universities are impervious to the needs of the workplace. The fact is, skills and knowledge are closely connected and completely interdependent.

Trop d’universités craignent encore pour leur indépendance académique, et se focalisent sur les connaissances, aux dépens des compétences, et trop d’entreprises considèrent l’université comme imperméable aux besoins du monde du travail.


This, of course, has led many companies to work toward reducing trans fat levels in their products.

Bien sûr, cela a amené de nombreuses entreprises à tenter de réduire les quantités de gras trans dans leurs produits.


Many companies use the Statute for a European company to highlight the company’s unique European character, making it, at the same time, a key instrument for companies looking to develop cross-border merger strategies.

De nombreuses entreprises utilisent le statut de société européenne pour souligner leur caractère spécifiquement européen, ce qui en fait en même temps un instrument incontournable des sociétés désireuses de développer des stratégies de développement transfrontalier.


But the important thing is that it gives the manufacturing industry – but not just the big manufacturers, the many companies who are involved in developing the systems and components that will help move forward the hydrogen-powered vehicles – it will give them a clear legislative framework within which to work now.

Mais le plus important est que ceci va désormais donner un cadre législatif clair aux fabricants – pas seulement aux gros producteurs, mais aux nombreuses entreprises impliquées dans le développement de systèmes et de composants qui permettront de faire progresser les véhicules à hydrogène.


Another point worth stressing is the lack of interest some businesses have in consumer issues. Many companies in the new Member States do not realise their importance.

Il est également important de souligner le désintérêt que manifestent un certain nombre d'entreprises à l'égard des questions concernant les consommateurs.


The fact is that we have to see that the ecopoint rules have helped a great deal to make road traffic more environmentally friendly, quite simply because the fact that HGVs, which are worse in terms of the environment, use up more ecopoints has led many operators and haulage firms to acquire more environmentally-friendly HGVs, these being cheaper in terms of ecopoints and capable of making more journeys.

Le fait est que nous devons reconnaître que le système d’écopoints a largement contribué à rendre le transport routier plus respectueux de l’environnement, tout simplement parce que le fait que les poids lourds, qui sont moins bons en termes de protection de l’environnement, consomment davantage d’écopoints a incité de nombreux opérateurs et entreprises de transport routier à acquérir des poids lourds plus écologiques parce qu’ils leur coûtaient moins cher en écopoints ou leur permettaient de faire plus de trajets.


Speaking to the Conseil de la Concurrence, he said that the national political priorities which had led many private companies to be taken into public ownership when they got into difficulties would need to be reassessed in the wider context of the internal market of the 1990s.

Dans un discours devant le Conseil de la Concurrence, il a dit que les priorités nationales politiques qui avaient mené la prise en propriété publique de nombreuses entreprises privées devront être réévaluées dans le contexte plus large du marché intérieur des années 90.




D'autres ont cherché : this     has led many     many non-native companies     the backlog has led many companies     major company     too many     too many companies     led many companies     many     many companies     thing     some businesses have     consumer issues many     issues many companies     fact     rules have helped     said     difficulties would need     had led many     many private companies     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the backlog has led many companies' ->

Date index: 2022-09-08
w