Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "thank the ndp for introducing this very important motion today " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I want to thank the NDP for introducing this very important motion today.

Monsieur le Président, je veux remercier le NPD d'avoir présenté cette très importante motion aujourd'hui.


Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member for Parkdale—High Park for moving this very important motion today.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de Parkdale—High Park d'avoir proposé cette motion très importante aujourd'hui.


Mr. Speaker, I thank my colleague, the member for Charlottetown, for this very important motion today and I would ask him what his understanding is in regard to this change.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Charlottetown d'avoir présenté cette motion très importante et j'aimerais savoir ce qu'il pense de cette nouvelle mesure.


− Mr President, I would like to thank all the speakers for their very important and interesting contributions, and when we finalise our white paper on adaptation we shall take into account what has been expressed today and what the resolution of the European Parliament is recommending.

− (EN) M. le Président, je voudrais remercier tous les intervenants pour leurs contributions très importantes et intéressantes. Quand nous finaliserons notre livre blanc sur l’adaptation, nous prendrons en considération ce qui a été dit aujourd’hui et ce que recommande la résolution du Parlement européen.


– (FR) Mr President, I would like to thank all the committee members who worked alongside the rapporteur, Mrs Gál, on these areas, as well as all those MEPs who took the floor today in this House, thereby showing that fundamental rights are very important. I can only support what has already been said by several MEPs, namely that it is high time that we focused on funda ...[+++]

− Monsieur le Président, je voudrais remercier, autour de Mme la rapporteure, tous les membres de la commission qui ont travaillé sur ces domaines ainsi que tous les parlementaires qui sont intervenus aujourd’hui dans cette enceinte, montrant par là que les droits fondamentaux sont très importants et je ne peux que soutenir ce qui a été dit par plusieurs parlementaires, c’est-à-dire qu’il est grand temps que nous nous occupions des droits fondamentaux dans l’Union européenne pour ...[+++]


[English] Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North, NDP): Mr. Speaker, I am very pleased to participate in the debate and I thank the Bloc for introducing this very constructive motion.

[Traduction] Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Nord, NPD): Monsieur le Président, je suis très contente de prendre part au débat et je remercie le Bloc d'avoir présenté cette motion très constructive.


Mr President, honourable Members, let me first thank the Portuguese Presidency and Mr Lobo Antunes for the priority the Portuguese Presidency is giving to the EU perspective on the Western Balkans as we have seen again today. That is very important for Europe’s future.

- (EN) Monsieur le Président, honorables députés, permettez-moi tout d’abord de remercier la présidence portugaise et M. Lobo Antunes d’accorder la priorité à la perspective européenne des Balkans occidentaux, comme nous l’avons encore vu aujourd’hui. C’est très important pour l’avenir de l’Europe.


Today, we are going to vote on a motion, a very important motion for a resolution calling for an end to the sanctions, an end to the embargo.

Aujourd'hui, nous allons voter une motion très importante, une résolution qui exige la fin des sanctions, la fin de l'embargo.


I would like to expressly thank Mrs Buitenweg for her excellent work and I assume that we will adopt this report by a clear majority today, even if the Commissioner responsible has let it be known here today that she cannot accept half the amendments. Nevertheless, a very important step is being taken today ...[+++]

Je remercie sincèrement ma collègue pour son travail remarquable et ne doute pas que nous approuverons ce rapport à une large majorité, même si la commissaire compétente nous a fait savoir aujourd'hui qu'elle ne peut accepter la moitié des amendements. Nous avons néanmoins accompli aujourd'hui un pas important et donné un signal clair.


Ms. Alexa McDonough: Mr. Speaker, thank you for reading aloud the very important motion on health care which the NDP opposition has placed before the House today.

Mme Alexa McDonough: Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir lu à haute voix cette très importante motion sur les soins de santé, dont le Nouveau Parti démocratique a saisi la Chambre aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank the ndp for introducing this very important motion today' ->

Date index: 2023-07-22
w