Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «than simply turning » (Anglais → Français) :

I would like to suggest that we give very serious consideration to finding some way within this Parliament, recognizing that we are in June and coming up to the end of this particular session, but nonetheless within this Parliament.Rather than simply turning back Bill C-223 and saying it's nice but that's it, we should seize this opportunity, even if we have to get involved in a subcommittee, to take a look at the whole issue of witness protection, particularly with the addition of spousal protection to the Witness Protection Program Act.

Je trouve que nous devrions réfléchir très sérieusement en vue de trouver une solution quelconque au cours de la législature actuelle, compte tenu du fait que nous sommes déjà en juin et que nous en arrivons à la fin de la session, mais il devrait être possible au cours de la législature actuelle.Au lieu de simplement renvoyer le projet de loi C-223 en disant que c'est très bien mais que ça ne va pas, nous devrions saisir l'occasion, même si nous devons créer un sous-comité, pour examiner toute la question de la protection des témoins, en y ajoutant la protection des conjoints sous le régime de la Loi sur le programme de protection des t ...[+++]


To conclude, university research we think should be seen as more than simply turning out intellectual property.

Pour conclure, la recherche universitaire devrait selon nous servir à autre chose qu'à la production de propriété intellectuelle.


The further strengthening of the multilateral trading system is even more important for the poorer countries of Asia, which would stand to lose most from any possible shift of emphasis from multilateralism towards plurilateral or bilateral trading arrangements - particularly if such arrangements turn out to be more trade-diverting than trade-creating, or if the poorer countries are simply left out.

Le renforcement du système de commerce multilatéral est encore plus important pour les pays asiatiques pauvres, qui auraient beaucoup à perdre d'un éventuel déplacement des priorités du multilatéralisme vers des accords de commerce plurilatéraux ou bilatéraux, surtout si ceux-ci ont finalement davantage pour effet d'introduire des distorsions dans les échanges que de favoriser le commerce ou si les pays les plus pauvres en sont purement et simplement exclus.


Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, the budget of two weeks ago did more than simply commit $11.5 billion to health care to help turn around the situation and restore the confidence of Canadians.

L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, le budget déposé il y a deux semaines fait plus que simplement investir 11,5 milliards de dollars dans les soins de santé pour corriger la situation et redonner confiance aux Canadiens.


I firmly believe that another key catalyst for economic growth would be to turn cohesion policy into something more than simply a propaganda slogan.

J’ai la ferme conviction qu’un autre vecteur clé de la croissance économique serait de faire de la politique de cohésion autre chose qu’un simple slogan propagandiste.


I firmly believe that another key catalyst for economic growth would be to turn cohesion policy into something more than simply a propaganda slogan.

J’ai la ferme conviction qu’un autre vecteur clé de la croissance économique serait de faire de la politique de cohésion autre chose qu’un simple slogan propagandiste.


Rather than simply facing up to the facts, the Libyans have turned tragedy into a further tragedy and into a farce.

Au lieu d’admettre simplement les faits, les Libyens ont transformé cette tragédie en une autre tragédie et en une farce.


Perhaps if the member were more responsible than to get up in the House of Commons and demand that tomorrow we simply turn all possible refugee claimants back to the United States, she would get more The Speaker: The hon. member for Joliette.

Si la députée se montrait plus responsable en évitant d'exiger, à la Chambre, que nous renvoyions dès demain tous les revendicateurs du statut de réfugié aux États-Unis, elle. Le Président: Le député de Joliette.


We simply cannot support such an appalling set of proposals, particularly as Baroness Ludford's approach could have the unfortunate result of turning the majority against the minority rather than harmonising relations.

Nous ne pouvons tout simplement pas soutenir un ensemble de propositions aussi consternant, surtout si l'on songe que l'approche de la baronne Ludford, loin d'harmoniser les relations, risque plutôt, hélas, de dresser la majorité contre la minorité.


The argument that is consistently put to me is it's better that they go to a halfway house—notwithstanding your very valid point, which I agree with, about being thoroughly screened and assessed—to acclimatize them, rather than simply turning them out, giving them a bus pass and a suitcase, and putting them at the door of the penitentiary.

L'argument que l'on m'oppose sans cesse est qu'il vaut mieux que ce détenu aille en foyer de transition—avec certes toutes les garanties que vous demandez, soit une évaluation serrée, afin de l'acclimater, au lieu de simplement le mettre à la rue à la fin de sa peine avec un billet de bus et une valise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than simply turning' ->

Date index: 2024-05-30
w