Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "than i had ever imagined " (Engels → Frans) :

They raise more money than anyone could ever imagine and Pleasantdale is one of those schools”.

Pleasantdale est une de ces écoles».


What we learned though, is that we didn't go low enough, because the capacity of people is far greater than anything we had ever imagined”.

Il a toutefois appris qu'il n'avait pas fixé la barre assez bas, car les gens ont une capacité de loin supérieure à ce qu'il aurait pu imaginer.


From the side of the rotating presidency, Estonia's Prime Minister, Jüri Ratas, said that "Less than three weeks ago I had the honour to host the first ever European Union Digital Summit in Tallinn.

Du côté de la présidence tournante, le premier ministre estonien, Jüri Ratas, a déclaré: «Il y a moins de trois semaines, j'ai eu l'honneur d'accueillir le tout premier sommet numérique de l'Union européenne à Tallinn.


In the relatively short time since the launch of this initiative, we have achieved more than I had ever imagined.

Depuis le lancement - relativement récent - de cette initiative, nous avons accompli bien plus que je n’aurais jamais pu l’imaginer.


We are currently facing a situation where the effects of climate change and global warming are creeping up on us faster than we had previously imagined.

Nous connaissons actuellement une situation où les effets du changement climatique et du réchauffement planétaire nous touchent plus rapidement que ce que nous n’avions imaginé.


If that's the case, it's even sleazier than I had ever imagined.

Si c'est bien le cas, c'est encore plus sordide que je ne l'avais imaginé.


Illegal fishing in the Baltic is worse than we had all imagined.

La pêche illégale dans la Baltique est pire que ce que nous avions tous imaginé.


Tomorrow, the United Nations will be announcing that the Earth is warming up at a rate quicker than we had previously imagined.

Demain, les Nations unies annonceront que la terre se réchauffe à un rythme plus rapide que ce que nous avions imaginé.


That seems to be a spectre that prophets of doom confront us with, but regrettably, that scenario is far closer than the average football fan could ever imagine.

On dirait un spectre que nous présenteraient des prophètes de malheur, mais, hélas, ce scénario est bien plus proche que ne pourrait l’imaginer n’importe quel amateur de football.


We have met more amazing people than we could ever imagine.

Nous avons rencontré plus de gens extraordinaires que nous n'aurions jamais pu imaginer.




Anderen hebben gezocht naar : more money than     anyone could ever     could ever imagine     far greater than     what     had ever     less than     jüri ratas said     first ever     achieved more than i had ever imagined     faster than     had previously imagined     even sleazier than i had ever imagined     worse than     had all imagined     rate quicker than     announcing     far closer than     that     fan could ever     amazing people than     have     could ever     than i had ever imagined     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than i had ever imagined' ->

Date index: 2023-02-27
w