Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "than a hurried read might " (Engels → Frans) :

As I suggested at second reading, preventive measures, such as restricting the availability of authentic looking police attire and equipment, would do more to protect Canadians than this somewhat less than consequential amendment on the matter of sentencing guidelines might do.

Comme je l'ai signalé à l'étape de la deuxième lecture, pour accroître la sécurité des Canadiens, il serait plus efficace d'adopter des mesures préventives, par exemple de restreindre l'accès à des uniformes et à du matériel de police qui paraissent authentiques, au lieu d'opter pour cette modification pas tout à fait corrélative qui parle des lignes directrices sur la détermination de la peine.


This would eliminate a lot of the defences around variability in the blood-breath ratio, that although the instrument read an individual's blood alcohol concentration as greater than 80, the person might have been below 80 at the time due to physiological properties.

On éliminerait ainsi beaucoup de cas de défense centrés sur la variabilité du coefficient haleine-sang, c'est-à-dire que bien que l'appareil affiche pour une personne une alcoolémie supérieure à 80, cette personne pourrait avoir une alcoolémie inférieure en raison de propriétés physiologiques.


Of course, it should start out from the four points set out at Nice, but, as the report clearly shows, they affect more areas than a hurried read might suggest.

Elle doit certes partir des quatre points de Nice, qui englobent toutefois davantage d'aspects qu'une lecture rapide ne le suggère, comme le montre très bien le rapport.


– (DA) Mr President, I must firstly convey my special thanks to Mrs Ayuso, the Commission and the Council for cooperating so well on the current proposal and compromise concerning additives, so that we might conclude this matter no later than at first reading.

- (DA) Monsieur le Président, je tiens en premier lieu à remercier tout particulièrement Mme Ayuso, la Commission et le Conseil pour leur excellente coopération sur la proposition et le compromis actuels concernant les additifs, qui pourrait permettre de clôturer cette question en première lecture.


As a former substitute member of the Convention, I must admit that I might recommend to some people that they read this report rather than the Constitution itself, as it is supremely readable and extremely convincing on the issue.

En tant qu’ancien membre suppléant de la Convention, je dois admettre que je pourrais sans doute recommander à certains de lire ce rapport plutôt que la Constitution elle-même, étant donné qu’il est extrêmement lisible et convaincant.


It seems to me that the terror activities of the biker gangs in Montreal, such as planting bombs, are no less bad or harmful than similar bombs that might be planted by someone who is motivated by some insane reading of Christianity, Islam or any other religion.

Il me semble que la terreur que font régner les bandes de motards à Montréal en posant des bombes, par exemple, n'est ni mieux ni pire que celle causée par des personnes motivées par une interprétation démente du christianisme, de l'islam ou d'une autre religion, et qui posent des bombes semblables.


Our efforts in Parliament during the first reading in particular have been to fill in some of the gaps, to make it a more usable and credible instrument, rather than a sort of blunderbuss threat which might arguably have been too crude to use at all.

Au cours de la première lecture, le Parlement s’est en particulier efforcé de combler certains vides et d’en faire un instrument plus utilisable et plus crédible, plutôt qu’une sorte de tromblon menaçant sans doute trop rudimentaire pour être utilisé.


This amendment corresponds to amendment 16 adopted at first reading. In it Parliament proposed that the Member States might, voluntarily and under the scrutiny of the Commission, extend the scheme to installations and activities other than those stipulated in Annex I of the Directive.

Cet amendement reprend l'amendement16 adopté en première lecture, aux termes duquel le Parlement propose que les États membres puissent, sur une base volontaire et sous le contrôle de la Commission, étendre le système à des installations et activités autres que celles visées par l'annexe I de la directive.


The Delegation regards the end result of conciliation as satisfactory for Parliament, indeed rather better than might have been hoped for at first reading.

La délégation considère le résultat final de la conciliation comme satisfaisant pour le Parlement, plus satisfaisant en réalité que ce que l'on avait pu espérer en première lecture.


I am optimistic that third reading might produce more than we have before us.

J'espère bien que la troisième lecture produira une version du projet de loi plus achevée que celle qui nous a été transmise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than a hurried read might' ->

Date index: 2022-10-03
w