Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Call the third reading
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Given third reading
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Third reading
Third reading of the budget

Vertaling van "third reading might " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


third reading of the budget

troisième lecture du budget






give first, second, third reading

faire franchir l'étape de la première, deuxième, troisième lecture


call the third reading

passer à la troisième lecture [ passer à l'étape de la troisième lecture ]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I say to my colleagues, through you, Mr. Speaker, that this approach, as unintended as it might be, on the part of the Bloc Quebecois by way of this motion, although it might be an imaginative tool to bring back debate on the clarity act bill, which received third reading and passage in the House yesterday and now goes to the Senate, and although it might be a tool to bring attention to other issues, allows challenge to the ruling of the Chair, the servant of the House.

Je tiens à dire à mes collègues, par votre entremise, monsieur le Président, que cette approche peut-être non intentionnelle de la part du Bloc québécois de recourir à cette motion, même si cela constitue une façon imaginative de reprendre le débat sur le projet de loi sur la clarté qui a été adopté en troisième lecture à la Chambre hier et qui a maintenant été renvoyé au Sénat, même si c'est un moyen d'attirer l'attention sur d'autres questions, conteste la décision du Président, le serviteur de la Chambre.


Perhaps the government, knowing that is what is in the minds of honourable senators here at third reading, might make a friendly gesture and accept such an amendment.

Peut-être le gouvernement, sachant ce que pensent les sénateurs présents, voudra-t-il faire un geste amical en acceptant cet amendement.


What this House is being asked to help decide on here is a new reality, one aspect of which will be that we will, once the outcome of the third reading is known, have to pay very close attention to those things that might well not have been legally approved, but did, at second reading in this House, gain the approval of a majority, and consider whether these things – which matter to this House – might perhaps be taken on board after all.

Cette Assemblée a pour tâche de prendre part à une décision portant sur une nouvelle réalité, laquelle impliquera de notre part, à l’issue de la troisième lecture, d’examiner avec grande attention les éléments qui n’auront pas été approuvés légalement, mais avaient reçu le soutien de la majorité lors de la deuxième lecture au Parlement, ceci afin de déterminer si ces éléments - qui importent à nos yeux - ne pourraient malgré tout pas être inclus.


What this House is being asked to help decide on here is a new reality, one aspect of which will be that we will, once the outcome of the third reading is known, have to pay very close attention to those things that might well not have been legally approved, but did, at second reading in this House, gain the approval of a majority, and consider whether these things – which matter to this House – might perhaps be taken on board after all.

Cette Assemblée a pour tâche de prendre part à une décision portant sur une nouvelle réalité, laquelle impliquera de notre part, à l’issue de la troisième lecture, d’examiner avec grande attention les éléments qui n’auront pas été approuvés légalement, mais avaient reçu le soutien de la majorité lors de la deuxième lecture au Parlement, ceci afin de déterminer si ces éléments - qui importent à nos yeux - ne pourraient malgré tout pas être inclus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Peter Milliken (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I think you might find unanimous consent for a House order along the following lines: That today the first item of business on Government Orders be resumption of debate at third reading of Bill C-64, an act respecting employment equity, and that at the conclusion of two hours of debate, or at such earlier time as no one rises to speak, the question shall be deemed to have been p ...[+++]

M. Peter Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, vous constaterez que l'ordre de la Chambre suivant fait l'objet d'un consentement unanime: Que la première affaire à l'ordre du jour sous la rubrique Ordres émanant du gouvernement aujourd'hui soit la reprise du débat à l'étape de la troisième lecture du projet de loi C-64, Loi concernant l'équité en matière d'emploi, et qu'après deux heures additionnelles de débat ou avant si le débat prend fin, la question soit réputée avoir été mise aux voix de nouveau et un vote par appel nominal réputé demandé et différé jusqu'à plus tard aujourd'h ...[+++]


I am optimistic that third reading might produce more than we have before us.

J'espère bien que la troisième lecture produira une version du projet de loi plus achevée que celle qui nous a été transmise.


Mr. Bob Kilger (Stormont—Dundas, Lib.): Very respectfully to my colleague opposite from the Reform Party who wishes to speak to I believe the third reading of Bill C-7, I wonder if he is not a little premature and if we might be able to conclude the report stage portion of Bill C-7 and then follow that with the third reading, if we are able to get the consent of the House, which we trust we have.

M. Bob Kilger (Stormont—Dundas, Lib.): Je signale très respectueusement à mon collègue du Parti réformiste qui désire prendre la parole, si j'ai bien compris, sur le projet de loi C-7 à l'étape de la troisième lecture, que ce serait un peu prématuré. Nous devrions conclure l'étude du projet de loi C-7 à l'étape du rapport avant de passer à la troisième lecture, si la Chambre y consent, et je suis sûr que c'est le cas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'third reading might' ->

Date index: 2024-02-23
w