Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrorist victims include » (Anglais → Français) :

Unique issues for terrorist victims include what to do with the ongoing discovery of body parts, identification of those killed — that is, it is necessary to get DNA from family members — the ongoing fear of another terrorist attack and the immense media coverage that naturally follows any such event.

Les situations particulières auxquelles sont confrontées les victimes d'actes terroristes concernent entre autres la découverte continuelle de restes humains, l'identification des personnes tuées — il est nécessaire à cette fin de prélever un échantillon d'ADN chez un membre de la famille — la peur constante d'un autre attentat terroriste et la très grande couverture médiatique qui suit toujours un tel événement.


20. Notes the importance given to the link between terrorism and human rights at the 31 session; condemns once more the attacks by the organisation styled ‘the Islamic state’ and all other terrorist organisations and expresses its most sincere condolences to the victims of these crimes and their families; stresses that the fight against terrorism must not under any circumstances serve as a pretext for restricting personal freedoms and fundamental rights; believes that the ‘warlike’ response by the Western countries – above all the ...[+++]

20. prend note de l'importance accordée au lien entre terrorisme et droits de l'homme lors de cette 31 session; condamne de nouveau les attentats commis par l'organisation dite "de l'État islamique" et toutes les organisations terroristes, et adresse ses plus vives condoléances aux victimes de ces crimes et à leurs proches; souligne que la lutte contre le terrorisme ne doit en aucun cas servir de prétexte à la restriction des libertés individuelles et des droits fondamentaux; estime que la réponse "guerrière" apportée par les pays ...[+++]


WHEREAS it is desirable to confirm in Canadian law the existing peremptory norms and provisions of international law against terrorism (jus cogens) that are accepted and recognized by the international community of states as a whole; AND WHEREAS state immunity is generally accepted as applying only to sovereign acts of state (acta jure imperii); AND WHEREAS terrorism is a threat to democracy, and the support and financing of terror is a crime under international law and as such is not a sovereign act of state to which a claim of state immunity can apply; AND WHEREAS it is necessary that judicial awards against persons who engage in terrorist activities be suffi ...[+++]

Attendu : qu'il est souhaitable de confirmer, en droit canadien, les normes et les dispositions impératives existantes en droit international contre le terrorisme (jus cogens ou " droit contraignant" ) qui sont acceptées et reconnues par l'ensemble de la communauté internationale des États; qu'il est généralement accepté que l'immunité de juridiction s'applique uniquement aux actes de gouvernement (acta jure imperii); que le terrorisme représente une menace pour la démocratie et que le soutien et le financement du terrorisme est un crime en vertu du droit international et qu'en tant que tel, il n'est pas un acte de gouvernement auquel il serait permis d'appliquer l'immunité de juridiction; qu'il est nécessaire que la portée des décisions ...[+++]


I would like to emphasize that under the proposed legislation, victims could also sue supporters of terrorist groups, including designated states that will be deemed to have supported terrorist entities.

Je tiens à souligner que, en vertu du projet de loi proposé, les victimes pourraient aussi poursuivre en justice ceux qui soutiennent les groupes terroristes, y compris les États désignés réputés avoir fourni un soutien aux entités terroristes.


—the victims of terrorist acts include the individuals who are physically, emotionally or psychologically injured by the terrorist acts, as well as their family members;

[.] que les victimes d’actes de terrorisme comprennent tant les particuliers qui ont été blessés physiquement, émotionnellement ou psychologiquement par ces actes que les membres de leur famille;


- the adoption of Council Directive 2004/80/EC of 29 April 2004 relating to compensation to crime victims, including those who are the victims of terrorist acts;

· l'adoption de la directive 2004/80/CE du Conseil du 29 avril 2004 relative à l'indemnisation des victimes de la criminalité, y compris des victimes d'actes terroristes;


the adoption of Council Directive 2004/80/EC of 29 April 2004 relating to compensation to crime victims , including those who are the victims of terrorist acts;

l'adoption de la directive 2004/80/CE du Conseil du 29 avril 2004 relative à l'indemnisation des victimes de la criminalité , y compris des victimes d'actes terroristes;


1. Condemns unreservedly all terrorist acts, including the suicide attack carried out in the Gaza Strip, and conveys its condolences to the Israeli Government and the families of the victims; demands that the new elected Palestinian authorities make every effort to prevent such acts from taking place and to bring those responsible to justice;

1. condamne sans réserve tous les actes de terrorisme, y compris l'attentat-suicide perpétré dans la bande de Gaza, et exprime ses condoléances au gouvernement israélien et aux familles des victimes; demande instamment aux autorités palestiniennes nouvellement élues de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour empêcher de tels actes et pour traduire en justice les personnes qui en sont responsables;


Ministers unreservedly condemned terrorist attacks including those at Casablanca, Istanbul and Riyadh, as well as the appalling terrorist attack in Madrid on 11 March, and expressed solidarity with the victims.

3. Les ministres ont condamné sans réserve les attentats terroristes, notamment ceux commis à Casablanca, à Istanbul et à Riyad, ainsi que l'effroyable attentat perpétré à Madrid le 11 mars, et ont exprimé leur solidarité avec les victimes.


30. Reaffirms its absolute rejection of terrorism and condemns all terrorists acts, including the attacks in Turkey; wishes to express its horror at these criminal acts and its solidarity with the Turkish authorities and people, and with the families of the victims; calls on the Council to consider the inclusion of militant Islamic Turkish groups, including IBDA-C, in the list of terrorist organisations drawn up by the EU;

30. réaffirme son rejet permanent et condamne toutes les actions terroristes, y compris les attentats qui ont eu lieu en Turquie; veut montrer sa consternation à l'égard de ces actes criminels et exprimer sa solidarité aux autorités et au peuple turcs, ainsi qu'aux familles des victimes; demande au Conseil de considérer l'inclusion de groupes militants islamiques turcs, IBDA-C y inclus, dans la liste des organisations terroristes établie par l'UE;


w