Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrorist attacks in baghdad and karbala last » (Anglais → Français) :

The threat of transnational terrorism is real and Canada is not unaffected by it, as the recent events, whether they be in Boston or the aborted terrorist attack now in Canada, indicate. Indeed, Canadians have been implicated in terrorist attacks abroad as recently as last month in Algeria, last year in Bulgaria and just two days ago with regard to ...[+++]

On sait que des Canadiens ont été impliqués dans des attaques terroristes à l’étranger, pas plus tard que le mois dernier, en Algérie, l’an dernier en Bulgarie, et il y a tout juste deux jours, une personne a été arrêtée en Bulgarie.


– It is my sad duty today to express, on behalf of this House, our condemnation and our grief at the terrorist attacks in Baghdad and Karbala last Tuesday, 2 March 2004, aimed at the Shiite community as they celebrated the festival of Ashoura.

- J’ai le triste devoir d’exprimer aujourd’hui, au nom de cette Assemblée, notre condamnation et notre chagrin vis-à-vis des attaques terroristes de Bagdad et de Karbala qui ont eu lieu mardi dernier, le 2 mars 2004, et qui visaient la communauté chiite, qui était en train de célébrer la fête de l’Achoura.


J. whereas on 30 December 2010 jihadi terrorist attacks against Assyrian Christian families left at least two dead and 14 wounded in a series of coordinated bomb attacks on Christian homes in Baghdad, Iraq; whereas on 27 December 2010 a roadside bomb killed an Assyrian Christian woman and wounded her husband in Dujail, Iraq; whereas two Iraqi Christians were killed in Mosul on 22 Novembe ...[+++]

J. considérant que le 30 décembre 2010, à Bagdad (Iraq), des attaques terroristes lancées au nom du djihad contre des familles de chrétiens assyriens ont fait au moins deux morts et quatorze blessé dans une série coordonnée d'attentats à la bombe visant des maisons chrétiennes, considérant que, le 27 décembre 2010, à Doujaïl (I ...[+++]


The Council decided on 2 April to update the EU list of terrorist organisations and persons linked to terrorist activities, which was first updated in December 2001 in the wake of the terrorist attacks of 11 September and last updated on 22 December 2003.

Le 2 avril , le Conseil a décidé de mettre à jour la liste de l'UE des organisations terroristes et des personnes liées à des activités terroristes, initialement adoptée en décembre 2001 à la suite des attentats terroristes du 11 septembre et mise à jour en dernier lieu le 22 décembre 2003.


We are honoured to have you with us in this House – your presence here is highly symbolic – and in our turn we too welcome, with respect and sympathy, the family and friends of Mr Vieira de Mello and the other victims of the dreadful terrorist attack in Baghdad.

Nous sommes honorés de votre présence hautement symbolique dans notre assemblée et nous saluons, à notre tour, avec respect et émotion, les proches de M. Vieira de Mello et les autres victimes de l’odieux attentat terroriste de Bagdad.


The Council decided to update the EU list of terrorist organisations and persons linked to terrorist activities, which was first adopted in December 2001 in the wake of the terrorist attacks on 11 September and last updated on 12 September 2003.

Le Conseil a décidé de mettre à jour la liste de l'UE des organisations terroristes et des personnes liées à des activités terroristes, initialement adoptée, en décembre 2001, à la suite des attentats terroristes du 11 septembre et mise à jour en dernier lieu le 12 septembre 2003.


The Council decided on 12 September - by written procedure - to update the European Union list of terrorist organisations and persons linked to terrorist activities, which was first adopted in December 2001 in the wake of the terrorist attacks on 11 September and last updated on 27 June 2003.

Le 12 septembre 2003, le Conseil a décidé de mettre à jour, par voie de procédure écrite, la liste de l'Union européenne des organisations terroristes et des personnes liées à des activités terroristes, initialement adoptée à la suite des attentats terroristes du 11 septembre et mise à jour en dernier lieu le 17 juin 2003.


The Council adopted on 27 June an updated version of the European Union list of terrorist organisations and persons linked to terrorist activities, which was first adopted in December 2001 in the wake of the terrorist attacks on 11 September and last updated on 6 June 2003 .

Le Conseil a adopté le 27 juin une version mise à jour de la liste de l'UE des organisations terroristes et des personnes liées à des activités terroristes, initialement adoptée en décembre 2001 à la suite des attentats du 11 septembre et mise à jour en dernier lieu le 6 juin 2003 .


The European Union has certainly adopted a series of measures to combat international terrorism in recent months as an immediate response to the horrific terrorist attacks in the United States last September.

Il ne fait aucun doute que l'Union européenne a adopté, au cours des ces derniers mois, une série de mesures visant à lutter contre le terrorisme international, en réponse immédiate aux épouvantables attaques terroristes perpétrées aux États-Unis en septembre dernier.


– Ladies and gentlemen, as you are aware, there has been another terrorist attack in Spain since our last part-session.

- Mes chers collègues, depuis notre dernière période de session, vous le savez, le terrorisme a de nouveau frappé l'Espagne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorist attacks in baghdad and karbala last' ->

Date index: 2023-03-22
w