Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "term as opposed to incurring much " (Engels → Frans) :

In overall terms, population increased by much the same in Objective 5b areas, insofar as they can be distinguished given the data available, as in other parts of the EU over the programming period (by 0.3% a year between 1995 and 2000), while GDP growth was slightly less (2.4% a year as opposed to 2.7%) and unemployment fell by less (by 1.9% of the labour force as against 2.3%).

En termes globaux, la population a augmenté dans les zones d'Objectif 5b, pour autant qu'on puisse l'indiquer avec les données disponibles, à peu près comme dans les autres parties de l'Union européenne pendant la période de programmation (de 0,3% par an entre 1995 et 2000), tandis que la croissance du PIB a été légèrement inférieure (2,4% par an contre 2,7%) et que le chômage diminuait moins (de 1,9% de la population active contre 2,3%).


He has read the report by Mr. Stern, formerly of the World Bank, who said that if every country invested 1% of GDP to decrease greenhouse gases, we would realize savings in the short term as opposed to incurring much higher costs—20 times higher—that we would have to pay in future.

Il a pris connaissance de l'étude de M. Stern, anciennement de la Banque mondiale, qui a bien dit que si chacun des pays investissait 1 p. 100 de son PIB dans la diminution des gaz à effet de serre, ce serait une économie à court terme par rapport aux coûts beaucoup plus élevés — 20 fois plus élevés — que nous aurions à payer dans l'avenir.


I would be the last one to deny the importance of cohesion policy, but would like to say that, if I needed to connect cohesion with the integrated guidelines, then I would have preferred to put it into the economic guidelines as opposed to the employment guidelines, because there are disparities within Europe, but there are much bigger disparities in ...[+++]

Ce n’est pas moi qui vais nier l’importance de la politique de cohésion, mais je voudrais préciser que, si j’avais dû relier la politique de cohésion aux lignes directrices intégrées, j’aurais préféré le faire dans des lignes directrices économiques et non dans des lignes directrices pour l’emploi, car s’il existe des disparités au sein de l’Europe, les disparités sont bien plus grandes entre le centre et la périphérie en termes de résultats économiques qu’en termes de chômage.


Mr. Speaker, the following question will be answered today: No. 193. Question No. 193 Ms. Judy Wasylycia-Leis: With regard to services provided to the Prime Minister’s Office: (a) by Ms. Michelle Muntean, (i) how much is Ms. Muntean being paid on an hourly and annual basis, (ii) what are the terms of her employment, (iii) what is her official title, (iv) in terms of her employment supervisor, to whom does she report, (v) from which departmental budget is she paid, (vi) what are the details of the expenses submitted by Ms. Muntean, or ...[+++]

Monsieur le Président, on répondra aujourd'hui à la question n 193. Question n 193 Mme Judy Wasylycia-Leis: Au sujet des services professionnels pour le Cabinet du premier ministre: a) dans le cas des services que Mme Michelle Muntean fournit au Cabinet du premier ministre, (i) quel est le taux horaire de ces services et le salaire annuel de Mme Muntean, (ii) quel est son mandat, (iii) quel est son titre officiel, (iv) de qui relève-t-elle, (v) de quelle enveloppe ministérielle provient son salaire, (vi) quelles dépenses ont été effectuées par Mme Muntean ou en son nom du 26 janvier 2006 au 19 avril 2007, y compris les dates de ces dépen ...[+++]


I do not wish to oppose what is written in this report: as a goal it is very good, but in terms of timing, things do not fit together completely, and I would like it very much if such a degree of obligation were brought in only after the introduction of the euro and of the free movement of persons.

Je ne souhaite pas m’opposer au contenu de ce rapport: il s’agit d’un très bon objectif mais c’est au niveau des délais que le bât blesse, et je souhaiterais vivement qu’un tel degré d’obligation ne soit effectif qu’après l’introduction de l’euro et de la libre circulation des personnes.


4. Notes that in 2005, the Chinese trade balance amounted to USD 102 billion, which is more than twice as much as in the previous bench-mark year (USD 32 billion); that in 2005, currency reserves amounted to approximately USD 819 billion - an increase of USD 209 billion compared to the previous year; that if this trend continues, China is likely to have at its disposal over USD 1 billion in foreign reserves at the end of 2006, making it the world’s largest holder of foreign currency; that initial predictions for 2006 point to a capital inflow of some USD 50 billion, primarily in long-term direct private investments; welcomes in this ...[+++]

4. constate qu'en 2005 l'excédent commercial chinois a atteint 102 milliards de dollars, faisant ainsi plus que doubler par rapport au chiffre de référence de l'année précédente (32 milliards de dollars); que les réserves de devises s'élevaient à environ 819 milliards de dollars, avec une augmentation de 209 milliards de dollars par rapport à l'année précédente; que, si la tendance se maintient, la Chine pourrait, selon les prévisions, disposer à la fin de 2006 de plus de 1000 milliards de dollars de réserves de devises et devenir ainsi le plus important détenteur de devises du monde; que de premières prévisions pour 2006 partent de l ...[+++]


2. Notes that in 2005, the Chinese trade balance amounted to USD102 billion, which is more than twice as much as in the previous bench mark year (USD 32 billion); that in 2005, currency reserves amounted to approximately USD 819 billion - an increase of USD 209 billion, compared to the previous year; that if this trend continues, China is likely to have at its disposal over USD 1 billion in foreign reserves at the end of 2006, making it the world’s largest holder of foreign currency; that initial predictions for 2006 point to a capital inflow of some USD 50 billion, primarily in long-term direct private investments; welcomes in this ...[+++]

2. constate qu'en 2005 l'excédent commercial chinois a atteint 102 milliards de dollars, faisant ainsi plus que doubler par rapport au chiffre de référence de l'année précédente (32 milliards de dollars); que les réserves de devises s'élevaient à environ 819 milliards de dollars, avec une augmentation de 209 milliards de dollars par rapport à l'année précédente; que, si la tendance se maintient, la Chine pourrait, selon les prévisions, disposer à la fin de 2006 de plus de 1000 milliards de dollars de réserves de devises et devenir ainsi le plus important détenteur de devises du monde; que de premières prévisions pour 2006 partent de l ...[+++]


Question No. 108 Mr. Peter Stoffer: What costs has the government incurred for the strategic sea and airlift involved in deploying Canadian Forces personnel and equipment to operations in Kosovo, including the air campaign, to United Nations operations in East Timor, and to Operation APOLLO and other activities in Afghanistan, specifically: (a) what were the sealift charter costs for all three operations; (b) what were the costs incurred in rental of airlift resources for the three operations; (c) what were the costs for the interce ...[+++]

Question n. 108 M. Peter Stoffer: Combien a coûté au gouvernement le transport maritime et aérien stratégique des membres des Forces canadiennes affectés aux opérations au Kosovo, y compris la campagne aérienne, aux opérations des Nations Unies au Timor-Oriental ainsi qu’à l’opération Apollo et à d’autres opérations en Afghanistan et de leur matériel et, plus précisément: a ) combien a coûté en tout le transport aérien nécessaire aux trois campagnes; b ) combien a coûté la location des aéronefs nécessaires aux trois campagnes; c ) combien ont coûté l’interception et le rapatriement de matériel causés par le refus du MV Katie de rentrer ...[+++]


I do not know the numbers in terms of how much is spent on pornographic literature as opposed to how much is spent on every other kind of reading material.

Je ne connais pas les chiffres exacts concernant les dépenses affectées au matériel pornographique par opposition à tous les autres genres de documents à lire.


"Technical measures" is a general term for rules governing how and where fishermen may fish as opposed to how much they may fish (fishing effort) and/or catch (total allowable catches or TACs and quotas).

L'expression "mesures techniques" est un terme général qui désigne des règles qui visent à fixer où et de quelle manière les pêcheurs peuvent pêcher, mais ne précisent pas la quantité de poissons qu'ils peuvent pêcher (effort de pêche) et/ou capturer (totaux admissibles des captures - TAC - et quotas).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'term as opposed to incurring much' ->

Date index: 2021-11-16
w