Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tax cuts versus who really » (Anglais → Français) :

If the government really wants to help people on social assistance who are struggling, who do need tax cuts and who do need a stronger economy where the business community can thrive, it would create economic opportunities for meaningful, long-lasting jobs.

Si le gouvernement voulait vraiment aider les bénéficiaires de l'aide sociale qui ont de la difficulté à joindre les deux bouts, qui ont besoin de réductions d'impôt et qui ont aussi besoin d'une économie plus vigoureuse où les entreprises peuvent prospérer, il ferait en sorte de créer des conditions économiques propices à des emplois à long terme valables.


The other point I wanted to make and then I would like to briefly touch on this question of tax cuts versus who really benefits is that if you look at table 2, which was also distributed today, I've attempted to convey in numerical terms the overall impact of having budgetary documents, even though they're cast in the form of tax cuts, that consistently hurt women, that consistently give more money to men than to women or that take more money away from women proportionate to what they have than they do from men.

L'autre point que je voulais faire valoir — et ensuite, j'aimerais parler brièvement de la question des réductions d'impôt et de ceux qui en profitent véritablement —, c'est que si vous regardez le Tableau 2, qui a également été distribué aujourd'hui, j'ai tenté de traduire en chiffres les répercussions globales liées au fait d'avoir des documents budgétaires, même s'ils sont présentées sous forme de réduction d'impôt, qui immanquablement font mal aux femmes, qui immanquablement donnent plus d'argent aux hommes qu'aux femmes ou enlèvent plus d'argent aux femmes, en proportion de ce qu'elles ont, qu'aux hommes.


They are determined to fight for another policy, in which the crisis is not a pretext for more unemployment, less job security, more frozen salaries and pensions, further cuts to low salaries and benefits, and for increased prices and taxes for those who live off the fruits of their labour.

Ils sont déterminés à se battre pour une autre politique, où la crise n’est pas un prétexte pour augmenter le chômage, diminuer la sécurité de l’emploi, geler davantage les salaires et les retraites, réduire encore les bas salaires et les indemnités, et augmenter les prix et les taxes pour ceux qui vivent du fruit de leur travail.


If the hardest hit by cuts in the structural funds are those who really need support, then the policy is unacceptable.

Si les plus fortement touchés par les réductions des fonds structurels sont ceux qui ont vraiment besoin d’aide, la politique est inacceptable.


That also means that the lower income groups – who, contrary to what is often asserted, are not saving more than they used to – must either have their wages increased or their taxes cut, all the more so as there is sufficient political room for manoeuvre, productivity having risen much faster than pay over recent years.

Cela signifie aussi que les groupes à faibles revenus - qui, contrairement à ce que l’on prétend souvent, n’épargnent pas moins qu’avant - doivent voir soit leur salaire augmenter soit les taxes diminuer, d’autant plus que la marge de manœuvre politique le permet, puisque la productivité a progressé bien plus rapidement que les salaires ces dernières années.


In fact, tax cuts have never really cost the government anything because in almost every case where it has been tried in North America, tax cuts have actually increased government revenue.

En fait, les réductions d'impôt n'ont jamais vraiment coûté quoi que ce soit au gouvernement, car dans pratiquement tous les cas où on a mis cela à l'essai en Amérique du Nord, les réductions d'impôt ont conduit, en fait, à une augmentation des recettes gouvernementales.


Sometimes out of convenience or as a matter of urgency, the issue is dodged or cut short and sometimes a debate does take place but the experts and the elites are often the only players that are heard, that are listened to and who really influence decision-making. The danger of this is that the public will feel alienated from the decisions that actually concern them directly.

Tantôt par commodité ou sous le coup de l'urgence, il est éludé ou tronqué, tantôt il a bien lieu mais les experts et les élites sont souvent les seuls acteurs qu'on entend, qu'on écoute et qui influencent réellement la décision au risque que les citoyens se sentent étrangers à des décisions qui pourtant les concernent directement.


Those who feel the urge to denounce the black sheep in the fight against money laundering and put pressure on tax havens should go right ahead; but they should at least exert pressure on those who really baulk at helping in the fight against money laundering and, more importantly, they should refrain from automatically classifying countries which respect banking secrecy as ‘turntables for dirty money’.

Que tous ceux qui se sentent la vocation de dénoncer les moutons noirs de la lutte anti-blanchiment permettant la pression sur les paradis fiscaux ne se gênent pas, mais, s'il-vous-plaît, qu'ils mettent la pression sur ceux qui rechignent véritablement à coopérer en matière de lutte contre le blanchiment des capitaux, en évitant surtout de qualifier automatiquement les pays qui sont attachés au secret bancaire de "plaque tournante de l'argent sale".


Ms. Betty Bayless: When we talked about applying funds earmarked for tax cuts versus applying them to social programs, our membership felt strongly—and I think many of those who live in Ontario felt strongly—that what resulted in tax cuts were really minimal in the pockets of people, but if you took those dollars across the board and lumped them and applied them to social programs, they'd have greater impact.

Mme Betty Bayless: Lorsque nous avons parlé d'utiliser des fonds réservés pour des réductions d'impôt pour les appliquer à des programmes sociaux, nos membres étaient profondément convaincus—et c'est le cas de bon nombre d'habitants de l'Ontario—que les réductions d'impôt donnaient vraiment des résultats minimes dans les poches des gens, mais que l'on obtiendrait un plus grand impact en utilisant ces montants en général, en les regroupant et en les appliquant à des programmes sociaux.


Mr. Paul Szabo: No, universal tax cuts, across-the-board tax cuts versus targeted to the most needy.

M. Paul Szabo: Non, des déductions d'impôt universelles, généralisées, par opposition à des déductions profitant à ceux qui en ont le plus besoin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tax cuts versus who really' ->

Date index: 2021-02-20
w