Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tax cuts have never really cost » (Anglais → Français) :

Second, marginal income taxes are down—in Ontario, from 53% to 47%. The combination of those tax cuts means that the cost to the government, in terms of lost tax revenues, is 40% less than it would have been five years ago.

En deuxième lieu, les impôts sur les revenus marginaux sont à la baisse—en Ontario, ils sont passés de 53 p. 100 à 47 p. 100. Mises ensemble, ces réductions d'impôt signifient que le coût que doit assumer le gouvernement, du point de vue des recettes fiscales perdues, est inférieur de 40 p. 100 à ce qu'il aurait été il y a cinq ans.


The Chair: One of the challenges I face is that I have to go to your average Canadian family, whose average disposable income in the past 10 years has declined by approximately 6%, and tell them that tax cuts are not really important.

Le président: Un des problèmes auxquels je suis confronté est que je dois m'adresser aux familles canadiennes moyennes, dont le revenu disponible moyen a diminué d'environ 6 p. 100 au cours des 10 dernières années, et leur dire que les réductions d'impôts ne sont pas réellement importantes.


If the tax had in fact been paid and the increase in own funds financed by the undertaking's operating profit, it would have had to cut costs, increase profit or refrain from investment expenditure.

Si l'impôt dû avait été effectivement payé et l'accroissement des capitaux propres avait été financé par les résultats d'exploitation de l'entreprise, celle-ci aurait dû compresser ses coûts, accroître ses revenus ou renoncer à des dépenses d'investissement.


When the central bank's interest rate is zero and you have a deflationary environment, if you have a tax cut, particularly one of those tax cuts that affect the costs of businesses, then the consumer will see that the businesses will be lowering their prices and the consumer will say, “Look, prices are going to fall”.

Quand le taux d'intérêt de la banque centrale est égal à zéro, qu'on se trouve dans un contexte inflationniste et qu'on applique des réductions d'impôt, surtout des réductions qui ont une incidence sur le prix de revient des entreprises, le consommateur constate que les entreprises réduisent leurs prix, il se dit « Les prix sont en train de chuter », et il retarde ses achats.


The other point I wanted to make and then I would like to briefly touch on this question of tax cuts versus who really benefits is that if you look at table 2, which was also distributed today, I've attempted to convey in numerical terms the overall impact of having budgetary documents, even though they're cast in the form of tax cuts, that consistently hurt women, that consistently give more money to men than to women or that take ...[+++]

L'autre point que je voulais faire valoir — et ensuite, j'aimerais parler brièvement de la question des réductions d'impôt et de ceux qui en profitent véritablement —, c'est que si vous regardez le Tableau 2, qui a également été distribué aujourd'hui, j'ai tenté de traduire en chiffres les répercussions globales liées au fait d'avoir des documents budgétaires, même s'ils sont présentées sous forme de réduction d'impôt, qui immanquablement font mal aux femmes, qui immanquablement donnent plus d'argent aux hommes qu'aux femmes ou enlèvent plus d'argent aux femmes, en proportion de ce qu'elles ont, qu'aux hommes.


In fact, tax cuts have never really cost the government anything because in almost every case where it has been tried in North America, tax cuts have actually increased government revenue.

En fait, les réductions d'impôt n'ont jamais vraiment coûté quoi que ce soit au gouvernement, car dans pratiquement tous les cas où on a mis cela à l'essai en Amérique du Nord, les réductions d'impôt ont conduit, en fait, à une augmentation des recettes gouvernementales.


They have to pay these costs through their taxes, and you really cannot explain that.

C’est eux qui doivent payer ces coûts par le biais des taxes imposées et c’est une chose impossible à expliquer.


Financial incentives will have the same effect – tax breaks, wage cost subsidies and the cutting of social security contributions spring to mind.

Des mesures d’incitation financières auront le même effet - je pense par exemple à des réductions fiscales, à des subventions des coûts salariaux et à une diminution des contributions à la sécurité sociale.


As some of you have said – Mr Chichester and Mr Beysen, amongst others – the key is education and making people aware of how we must be really careful in using energy, because even though we may be able to pay for it there are certain costs beyond the price of the energy itself that we must never lose sight of.

Comme l'ont déjà dit certains des députés - comme MM. Chichester et Beysen -, il est primordial d'apprendre et d'inculquer aux gens la nécessité absolue d'être économes du point de vue de l'utilisation de l'énergie. En effet, même si nous sommes capables de payer cette énergie, il existe des coûts, outre son prix, que nous ne devons pas oublier.




D'autres ont cherché : marginal income taxes     those tax cuts     would have     the cost     face     tax cuts     i have     not really     past     cut costs     you have     affect the costs     benefits     what they have     budgetary documents even     versus who really     though they're cast     tax cuts have never really cost     through their taxes     pay these costs     they have     you really     incentives will have     wage cost     energy itself     certain costs     must never     must be really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tax cuts have never really cost' ->

Date index: 2024-08-10
w