Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "talk about virtually everything " (Engels → Frans) :

Mr. Mueller alluded to the fact that many people in institutions, for example teachers, feel threatened when you talk about putting everything online and making it virtual, and they wonder what will happen to them, their jobs and their offices.

M. Mueller a dit tout à l'heure que beaucoup de gens dans les institutions, notamment les professeurs, se sentaient directement menacés lorsqu'on parlait de dispenser tous les cours en ligne, de créer des programmes virtuels, car ils avaient peur de perdre leur emploi et leur bureau.


We're now talking about virtually the same organization.

L'organisation dont nous parlons maintenant est quasiment la même.


– (PL) Mr President, we have now said virtually everything about energy and climate change.

– (PL) Monsieur le Président, nous avons virtuellement tout dit à présent sur l’énergie et le changement climatique.


Are they talking about meeting the obligations under Kyoto, or are they talking about meeting everything by doing one part of it?

Parlent-ils de respecter les obligations de l'accord de Kyoto, ou de les respecter toutes, mais en partie seulement?


Sometimes I see a certain contradiction: a single-minded view sometimes exists that Europe should not meddle with everything and that Europe should intervene only in areas that concern it. However, the same people who accuse Europe of poking its nose into everything are the first to speak up when we do not talk about the social dimension. Until now, the Member States have always wanted social policy to be first and foremost a national competence, because pensions and healthcare are primarily n ...[+++]

Je relève parfois une certaine contradiction: il existe une pensée unique, qui dit souvent que l'Europe ne doit pas se mêler de tout, que l'Europe doit se mêler de ce qui la concerne, mais ceux-là mêmes qui reprochent à l'Europe de se mêler de tout sont les premiers à élever la voix lorsqu'on ne parle pas de la dimension sociale, alors que, jusqu'à présent, les États membres ont toujours voulu que la politique sociale soit d'abord de dimension nationale, parce que les retraites, parce que la santé sont d'abord des questions de dimensi ...[+++]


The thing we found interesting about it was they said, “We have the policy paper and the recommendations are in there; we're going to talk about virtually everything else other than the meat of the issue; we won't have any discussions on what the proposed hours are”, and Mr. Orrbine made it quite clear that even should somebody raise the 14-hour day or the 36-hour reset, it is not going to be discussed at this meeting.

Ce que nous y avons trouvé intéressant est qu'on nous ait dit: «Nous avons l'énoncé de politique, et les recommandations y figurent; nous allons discuter de presque tout sauf le corps de la question; nous n'aurons aucune discussion sur les heures proposées», et M. Orrbine a dit clairement que même si quelqu'un soulevait la question de la journée de 14 heures ou de la plage de 36 heures, on n'allait pas en traiter dans le cadre de la réunion.


Mr. Roy Cullen: Mr. Speaker, for the member for Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, I find it ironic that both members opposite, or certainly the member for Prince George Peace River, talked about how everything but the kitchen sink was in the throne speech, and then they want something about BSE, they want something about offshore drilling, and they want something about softwood lumber.

M. Roy Cullen: Monsieur le Président, à entendre ces propos du député de Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, je trouve paradoxal que les deux députés d'en face, en tout cas le député de Prince George—Peace River, aient dit qu'on trouve à peu près tout dans le discours du Trône, mais qu'ils auraient voulu y trouver aussi quelque chose sur l'ESB, sur les forages en mer et sur le bois d'oeuvre.


The UN representative reported to the UN in 1997 that UNSCOM's work had covered virtually everything about Iraq.

Le représentant de l'ONU a rapporté à l'ONU en 1997 que le travail de l'UNSCOM avait couvert virtuellement l'ensemble de l'Irak.


Virtually no one is talking about tax harmonisation any more.

Personne ne parle pratiquement plus d'harmonisation fiscale.


You talked about the evolution of the democratic process and we listened attentively to everything you said in this regard.

Vous avez évoqué l'évolution du processus démocratique et nous avons bien entendu tout ce que vous nous avez dit à cet égard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talk about virtually everything' ->

Date index: 2021-05-02
w