Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «table another petition today » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I am pleased to table two petitions today in support of Bill C-322, a bill that was tabled by my friend and NDP colleague, the member for British Columbia Southern Interior.

Monsieur le Président, j'ai le plaisir de présenter aujourd'hui deux pétitions appuyant le projet de loi C-322 présenté par mon collègue du NPD le député de Colombie-Britannique-Southern Interior.


Mr. Speaker, I am pleased to table another petition today that arises out of my national campaign to fight for fairness for ordinary Canadians and, in particular, for seniors, who were shortchanged by their government as a result of an error in calculating the rate of inflation.

Monsieur le Président, je suis heureuse de déposer aujourd'hui une autre pétition découlant de ma campagne nationale de promotion de l'équité pour les Canadiens ordinaires, et plus particulièrement les aînés qui ont été lésés par leur gouvernement en raison de l'erreur commise dans le calcul du taux d'inflation.


Mr. Speaker, I am also pleased to table another petition today calling on this House to adopt the NDP's Bill C-394, the once in a lifetime bill.

Monsieur le Président, j'ai aussi le plaisir de déposer une autre pétition, qui demande à la Chambre d'adopter le projet de loi dit de l'occasion unique, le C-394, présenté par le NPD.


Mr. Speaker, I am pleased to table another petition today that arises out of my national campaign to fight for fairness for ordinary Canadians, and in particular, for seniors who were short-changed by their government as a result of an error in calculating the rate of inflation.

Monsieur le Président, je suis ravie de déposer aujourd'hui une autre pétition qui fait suite à ma campagne nationale de lutte pour la justice pour les Canadiens ordinaires, en particulier les aînés qui ont été floués par le gouvernement à cause d'une erreur dans le calcul du taux d'inflation.


Mr. Speaker, today I am tabling another petition—and not necessarily the last one—from people in the riding of Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, who are asking the federal government to do no less than take necessary measures to ensure that rail passenger and freight services be maintained and enhanced in the Gaspé, which involves the acquisition of the Matapédia-Chandler line as well as Via Rail's capital and operating budgets.

Monsieur le Président, je dépose aujourd'hui une autre pétition, mais pas nécessairement la dernière, provenant des gens de la circonscription de Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, qui demandent au gouvernement fédéral rien de moins que de prendre les moyens nécessaires pour assurer le maintien et l'amélioration des services ferroviaires de passagers et de marchandises en Gaspésie, ce qui inclut l'achat du tronçon Matapédia-Chandler ainsi que le budget en capital et le budget opérationnel de VIA Rail Canada.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I have to say that I, too, am puzzled about why this question has been combined with the previous report, but the important thing, to my mind, is that this House is today focusing on the issue contained in the question I tabled on behalf of the Committee on Petitions.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis tout aussi surprise que cette question soit associée au rapport. Toutefois, ce qui importe, c’est que l’Assemblée se penche aujourd’hui sur la question présentée au nom de la commission des pétitions.


I would very much like, once again, to call on the Commission to reiterate today the undertaking given to us in the Committee on Budgets – namely to refrain, in future, from tabling applications for the mobilisation of the Fund together, but instead to table them separately, as each case has a slightly different basis and the possibility of a complicated case delaying the approval of another ...[+++]

Je souhaiterais à nouveau demander à la Commission de répéter aujourd’hui la promesse qu’elle a faite à la commission des budgets, en l’occurrence s’abstenir à l’avenir de regrouper les requêtes relatives à la mobilisation du Fonds, mais les présenter séparément, étant donné qu’il existe de légères différences entre les cas et qu’il faudrait éviter que l’éventualité d’un cas compliqué ne retarde l’approbation d’un autre cas.


That is why the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe abstained during the final vote in the Committee on International Trade and tabled another five amendments today.

C’est la raison pour laquelle le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe s’est abstenu lors du vote définitif au sein de la commission du commerce international et a déposé aujourd’hui cinq nouveaux amendements.


Mr President, the decision to table an oral question was taken in our committee at its meeting on 14 July 2005. The authors of the petition, including those who are here today, were also present at that meeting.

Monsieur le Président, la décision de soumettre une question orale a été prise par notre commission lors de sa réunion du 14 juillet 2005, à laquelle les auteurs de la pétition, en ce compris ceux qui sont ici aujourd’hui, ont également participé.


Turning now to another issue in connection with the basic structure and scope of the programme. Amendment No 106, on the table today, sets out some actions intended to develop links between the programme and other policies.

Pour me pencher à présent sur une autre question relative à la structure de base et l'étendue du programme, l'amendement 106 qui est soumis aujourd'hui à notre examen propose certaines actions afin de développer des liens entre le présent programme et d'autres politiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'table another petition today' ->

Date index: 2025-06-17
w