Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «system was actually creating inefficiencies » (Anglais → Français) :

The resulting uncertainty undermines confidence in the judicial system, creating inefficiency and frustration for both commercial operators and citizens.

L'incertitude qui en résulte sape la confiance dans ce système, ce qui provoque une mauvaise utilisation des ressources et une frustration tant pour les opérateurs économiques que pour les citoyens.


I believe that rather than rewarding good management and improving company performance, many executive compensation systems today actually create incentives for mismanagement and are harmful to company performance, shareholder interest and the Canadian business sector as a whole.

À mon avis, loin de récompenser la bonne gestion et d'améliorer le rendement des entreprises, bon nombre de systèmes de rémunération d'aujourd'hui incitent en fait à la mauvaise gestion et nuisent à la performance de l'entreprise, aux intérêts des actionnaires et au monde des affaires du Canada.


Economic justice asks us to be critical in challenging and changing the systems that actually create poverty and economic injustice in our communities.

La justice économique exige que nous remettions en question et modifions les systèmes qui suscitent la pauvreté et l'injustice économique au sein de nos collectivités.


By giving incentives that led to the inappropriate use of the income trust form of organization, the tax system was actually creating inefficiencies in capital markets, inefficiencies that, over time, would lead to lower levels of investment, output and productivity.

Par ses incitations à un recours inopportun à la structure de fiducie de revenu, le régime fiscal créait de fait des inefficiences sur les marchés de capitaux, inefficiences qui, au fil du temps, auraient pour effet d'abaisser les niveaux d'investissement, de production et de productivité.


What I would like to ask the member, since he does sit on the finance committee with me, is whether he remembers the words of the governor of the Bank of Canada, who said, “Clearly, there has been a very significant tax incentive to use the income trust form of organization in cases where this would not have been the appropriate form of organization..”. Further, the Bank of Canada governor went on to say that “the tax system was actually creating inefficiencies in capital markets inefficiencies that, over time, would lead to lower levels of investment, output and productivity”.

J'aimerais demander au député, puisque nous siégeons tous deux au Comité des finances, s'il se souvient que le gouverneur de la Banque du Canada ait dit ceci: « De toute évidence, les mesures fiscales en place ont fortement favorisé la structure de fiducie de revenu dans des cas où celle-ci n'aurait pas été la forme d'organisation appropriée [.] » Et le gouverneur de la Banque du Canada d'ajouter que « le régime fiscal créait de fait des inefficiences sur les marchés de capitaux, inefficiences qui, au fil du temps, auraient pour effet ...[+++]


Criminalizing drug users continually and pushing people to the margins of society where they can get very little help and where they are outside the health care system was actually creating a worse situation in terms of the individual health of drug users, where we had a skyrocketing rate of HIV, AIDS and hepatitis C. It was the worst in the western world.

La criminalisation constante des toxicomanes, repoussés dans les marges de la société, où ils ne peuvent guère obtenir de l’aide et où ils sont en dehors du système de soins de santé, a aggravé la situation de ces personnes sur le plan de la santé. Le taux de VIH, de sida et d’hépatite C a monté en flèche.


Otherwise, a non­universal system of pensions will actually create a barrier to free movement within the EU.

Sans quoi, un système de retraite non universel mettra réellement obstacle à la libre circulation à l’intérieur de l’UE.


Firstly, we need to expedite supervision reform and to create a system that actually works and does not merely replicate the existing authorities, which have proven to be ineffective in predicting and managing the recent crises, and to move beyond the bureaucratic logic, which, up to now, has been adopted to deal with systemic crises.

Tout d’abord, il faut accélérer la réforme de la supervision et créer un système qui fonctionne réellement et ne se contente pas de reproduire ce que font les autorités existantes, qui ont montré leur inefficacité en matière de prévision et de gestion des crises récentes, et aller au-delà de la logique bureaucratique, qui, jusqu’à présent, a été utilisée pour traiter les crises systémiques.


But creating parks with very limited financial resources, without any system of signs is inefficient and ineffectual.

Il reste que ces parcs, réalisés avec peu de moyens financiers, sans signalisation, n'ont aucun effet et ne servent à rien.


As regards the actual provisions of the Directive, the European legislator has succeeded in creating a functional system which respects the major ethical principles recognised within the European Community.

Concernant les dispositions mêmes de la directive, le législateur européen a réussi à créer un système fonctionnel respectueux des grands principes éthiques reconnus au sein de la Communauté européenne.


w