Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "system has become almost impossible " (Engels → Frans) :

With successive enlargements, the management of the CAP has become far too complex and bureaucratic, and sometimes even almost impossible to understand.

Avec les élargissements successifs, la gestion de la PAC est devenue trop complexe et bureaucratique, voire parfois difficilement compréhensible.


It has become almost impossible today for public servants to enjoy the right to strike.

Il est devenu presque impossible aujourd'hui, pour les employés de la fonction publique fédérale, d'avoir un droit de grève.


It is easy to become so entrenched in one's fear that progress becomes almost impossible.

Il est facile de se retrancher dans sa peur jusqu'à ce que le progrès devienne pratiquement impossible.


The installation of exhaust after-treatment systems in engines for such machinery would, however, increase their weight and operating temperatures to the extent that it would become dangerous for the operator and they would be impossible to carry by hand.

L'installation de systèmes de post-traitement des gaz d'échappement dans les moteurs de ce type d'engins en augmenterait, toutefois, le poids et les températures de fonctionnement à un point tel que cela présenterait un danger pour les opérateurs et qu'il deviendrait impossible de les porter à la main.


That appeal system has become almost impossible to access and to get some positive response from.

Il est devenu pratiquement impossible d'accéder au système d'appel et d'obtenir une réponse favorable de ce dernier.


This inherent conflict of interest is almost impossible to control by regulatory means as the independence of the transmission system operator within an integrated company is impossible to monitor without an excessively burdensome and intrusive regulation.

Ce conflit d’intérêts intrinsèque est presque impossible à éviter par des moyens réglementaires, étant donné que l’indépendance du gestionnaire de réseau de transport au sein d’une entreprise intégrée est impossible à contrôler sans une réglementation extrêmement lourde et intrusive.


This inherent conflict of interest is almost impossible to control by regulatory means as the independence of the transmission system operator within an integrated company is impossible to monitor without an excessively burdensome and intrusive regulation.

Ce conflit d’intérêts intrinsèque est presque impossible à éviter par des moyens réglementaires, étant donné que l’indépendance du gestionnaire de réseau de transport au sein d’une entreprise intégrée est impossible à contrôler sans une réglementation extrêmement lourde et intrusive.


Health and Consumer Protection Commissioner David Byrne said: "Catching rogue traders is hard enough in a single Member State but it becomes almost impossible when they relocate to another country.

David Byrne, commissaire chargé de la santé publique et de la protection des consommateurs, a déclaré: « Il est déjà suffisamment difficile de mettre la main sur les professionnels malhonnêtes dans un seul État membre, mais la tâche devient pratiquement impossible lorsqu'ils se déplacent dans un autre pays.


Will the Leader of the Government table in the Senate the relevant material so that senators can be informed on the nature of the debate before the Canadian government makes up its mind and it becomes almost impossible to change the decision?

Le leader du gouvernement va-t-il déposer au Sénat la documentation pertinente de façon à ce que les sénateurs puissent être informés de la nature du débat avant que le gouvernement canadien ne prenne une décision et qu'il soit impossible de changer cette dernière?


2.7.1. One structural weakness of the transit system is that there are in fact several different 'systems`, all run differently, their conflicting principles and decision-making procedures make it almost impossible to achieve coherent European customs transit procedures.

2.7.1. La multiplicité des systèmes de transit et de leurs modes de gestion respectifs a été dénoncée comme un des éléments structurels constituant une faiblesse du transit. Les processus décisionnels et certains principes procéduraux de ces systèmes nuisent à la cohérence des régimes de transit douanier en Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'system has become almost impossible' ->

Date index: 2024-05-23
w