Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surprised if your old friend former » (Anglais → Français) :

With regard to the situation of the school in Glace Bay, while I do not have the details, I would not be surprised if your old friend former premier Rodney MacDonald was in the way.

En ce qui concerne la situation de l'école de Glace Bay, bien que je n'aie pas tous les détails, je ne serais pas surpris d'apprendre que votre vieil ami l'ancien premier ministre Rodney MacDonald faisait obstacle.


All of the lofty promises in the Prime Minister's throne speech ring hollow when measured against the weight of the corruption that has characterized the sponsorship scandal that has digested his old friend, former ambassador and former cabinet colleague, Alfonso Gagliano, and which is now consuming his government.

Toutes les nobles promesses énoncées dans le discours du Trône livré par le premier ministre sonnent creux lorsqu'on les compare à la corruption qui a caractérisé le scandale des commandites, lequel a causé la perte de son ancien ami, ancien ambassadeur et ancien collègue du Cabinet, Alfonso Gagliano, et qui est en train de perdre son gouvernement.


Perhaps its author had in mind that old Czech proverb: ‘Protect yourself not by fences but by your friends’.

Peut-être son auteur avait-il à l’esprit cet ancien proverbe tchèque: «Ne te protège pas derrière des clôtures, mais grâce à tes amis».


– (DE) Mr President, Commissioner, up until now Kazakh President Nasarbayev has acted according to the old proverb ‘keep your friends close and your enemies even closer’ and tried to include them in his regime.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, jusqu’à présent, les actes du président kazakh Nazarbaïev ont illustré le vieux proverbe «sois proche de tes amis et encore plus proche de tes ennemis», dans la mesure où il a essayé de les inclure dans son régime.


Hon. B. Alasdair Graham: Honourable senators, I was taken by surprise, quite obviously, by the kind words of Senator Lynch-Staunton, who led off today's statements, and also by the words of tribute by my friend Senator Cordy, who has roots in my home and native land, Bridgeport-Dominion, and, of course, my old friend Senator Prud'homme.

L'honorable B. Alasdair Graham: Honorables sénateurs, j'ai été surpris, c'est évident, par les bonnes paroles du sénateur Lynch-Staunton, qui a ouvert les déclarations d'aujourd'hui, ainsi que par les hommages de mon amie, le sénateur Cordy, qui a des racines dans la terre de mes aïeux, Bridgeport-Dominion et, bien entendu, de mon vieil ami, le sénateur Prud'homme.


The third point I would like to make is as follows: you met Mr Bob Soellig in the United States. I gather from the press that the mood of the meeting was very good, which is not surprising given that you are old friends, so in that sense I hope we can look forward to a rosier future in transatlantic relations.

Troisième point que je voudrais aborder : vous avez rencontré votre collègue M. Bob Soellig aux États-Unis, et, comme nous avons pu le remarquer par le biais de la presse, l'atmosphère a été bonne, ce qui ne m'étonne pas, étant donné que vous êtes de vieux amis, et, dans ce contexte, j'espère que nous entretiendrons de meilleures relations transatlantiques à l'avenir.


I think now of an old friend of yours, former premier Bill Davis of Ontario, who once said that to be Canadian is to live in relative calm and with great dignity.

Je pense maintenant à un de vos vieux amis, l'ancien premier ministre Bill Davis de l'Ontario, qui a déclaré un jour qu'être Canadien, c'est vivre dans un contexte de calme relatif et avec grande dignité.


Your ardour has never slackened, despite imprisonment and censorship and, more importantly, the irreplaceable loss of your sixteen-year-old son Rami, killed by the Israeli army while trying to help a school friend who had been wounded in the school playground.

Inlassablement, et cela malgré la prison, malgré la censure, et surtout malgré la perte irréparable de Ramy, votre fils de 16 ans, tué par l'armée israélienne alors qu'il portait secours à un ami blessé dans la cour de leur école.


Mr Schulz, let me get to the crux of the issue. Instead of interrogating the President for the umpteenth time on this affair, I wish you would put the same questions to your ally Mr Cossuta in Rome, an old-fashioned Stalinist who never fails to support this government in Rome. Why do you not ask him the same questions you are asking here, to the disadvantage of our party friends in Italy?

Pour en venir à l'essentiel, je souhaiterais, Monsieur Schulz que vous posiez à votre allié à Rome, M. Cossutta, un ancien stalinien qui soutient toujours ce gouvernement à Rome, les mêmes questions que vous posez ici de manière inquisitrice et répétée à la Présidente. Posez-lui les mêmes questions que vous posez actuellement au détriment de nos amis politiques en Italie.


We are delighted to have you here, and some are old friends of yours from the minister's office, and some were old friends of yours, indeed, in the House of Commons.

Nous sommes ravis de vous compter parmi nous, qui sommes pour certains vos vieux copains du Cabinet du ministre ou d'anciens copains, à n'en pas douter, de la Chambre des communes.




D'autres ont cherché : your old friend     not be surprised if your old friend former     his old friend     old friend former     but by     your friends     proverb ‘keep     ‘keep your friends     taken by surprise     course     friend     home     not surprising     point i would     old friends     can look forward     friend of yours     old friend     former     your     school friend     censorship and     questions to     wish you would     our party friends     cossuta in rome     friends of yours     some     surprised if your old friend former     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'surprised if your old friend former' ->

Date index: 2024-10-15
w