Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surprised and even shocked how quickly " (Engels → Frans) :

As I said at the health committee recently when the bill was heard there, I was delighted, surprised and even shocked how quickly, after passing second reading here, the health committee decided to hear the bill and consider it.

Comme je l'ai dit récemment au Comité de la santé, lorsqu'il a procédé à l'étude du projet de loi, j'ai été enchanté, surpris et même sous le choc de constater l'empressement avec lequel le comité a voulu étudier le projet de loi une fois qu'il a été adopté à l'étape de la deuxième lecture dans cette enceinte.


It is also shocking to see how quickly the Conservatives agreed to that: after 244 days for Ontario and 131 days for British Columbia.

Ce qui est choquant aussi, c'est de voir que les conservateurs ont accepté cela d'emblée, après 244 jours pour l'Ontario et 131 jours pour la Colombie-Britannique.


We have been discussing this treaty for many years, and I am always surprised to find that I then get questions on how quickly we can stop living after that constitution, because I must base my work on the treaties.

Cela fait de nombreuses années que nous discutons de ce Traité, et je suis toujours surpris de trouver ensuite des questions portant sur la rapidité avec laquelle nous pourrions nous arrêter de vivre après cette Constitution, parce que je dois fonder mon travail sur les Traités.


We have been discussing this treaty for many years, and I am always surprised to find that I then get questions on how quickly we can stop living after that constitution, because I must base my work on the treaties.

Cela fait de nombreuses années que nous discutons de ce Traité, et je suis toujours surpris de trouver ensuite des questions portant sur la rapidité avec laquelle nous pourrions nous arrêter de vivre après cette Constitution, parce que je dois fonder mon travail sur les Traités.


Let us create the conditions for Member States not to have to use the opt-out, and then we might be surprised at how quickly we reach a compromise.

Créons les conditions nécessaires pour que les États membres n’aient pas à utiliser l’opt-out , et nous pourrions alors être surpris de la vitesse à laquelle nous pouvons trouver un compromis.


In that sense, I have to say that I am a little surprised, even shocked, about the rather defensive speech Commissioner Kallas gave here today – shocked, because when he came into office, he was the very man who stated on this platform that, during his tenure, we would at last see a positive Statement of Assurance being issued.

En ce sens, je dois dire que je suis un peu surpris, voire choqué, du discours défensif du commissaire Kallas; choqué parce que, quand il est entré en fonction, il a dit à cette tribune qu’avec lui aux commandes, au moins une déclaration d’assurance positive serait émise.


I must say, however, that I and a few others, too, were then rather surprised at how quickly this follow-up proposal for a regulation concerning gas transmission networks has come.

Je dois dire, toutefois, que quelques personnes, moi y compris, ont été assez surprises de la rapidité avec laquelle cette proposition de suivi de règlement relatif aux réseaux de transport de gaz a été présentée.


The most consistent element in the testimony of victims' families was the fact that all of them were surprised, and even shocked, to learn of the existence of section 745.6, even though it has been law since 1976.

Ce qui ressort le plus souvent des témoignages des familles des victimes est le fait qu'elles ont toutes été surprises et même bouleversées d'apprendre l'existence de l'article 745.6, même s'il est en vigueur depuis 1976.


As a parliamentarian, I too was surprised and even shocked by the comments of the government House leader.

Comme parlementaire, j'ai également été pour le moins surpris et choqué de l'intervention du leader du gouvernement à la Chambre.


Somewhat related to the issue, I notice that one of the witnesses who appeared before you last Monday raised concerns about the integration of the Muslim community in Canada, which I gather came as somewhat a surprise and even shock for some committee members.

Une autre chose qui est un peu liée à cette question, c'est que j'ai remarqué qu'un des témoins qui a comparu ici lundi dernier a soulevé des préoccupations au sujet de l'intégration de la communauté musulmane au Canada, ce qui, je crois savoir, a surpris et même choqué certains membres du comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'surprised and even shocked how quickly' ->

Date index: 2021-06-30
w