Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sure this bill would provide anything " (Engels → Frans) :

This instrument would extend to post-paid services billed to a subscriber's account provided by third parties.

Cet instrument devrait s'étendre aux services de postpaiement facturés sur un compte d'abonné fourni par des tiers.


The European Parliament and the Council also declared that they would make sure that the proposals aimed at repealing the provisions in the instruments that provide for a time-limit on the delegation of implementing powers to the Commission are adopted as rapidly as possible.

Le Parlement européen et le Conseil ont également déclaré qu'ils veilleraient à ce que les propositions visant à abroger les dispositions de ces actes qui prévoient des limitations de durée pour la délégation des compétences d'exécution à la Commission soient adoptées dans les plus brefs délais.


It would therefore not be appropriate for the new rules to apply to services where the transfer of funds from the payer to the payee or their transport is executed solely in bank notes and coins or where the transfer is based on a paper cheque, paper-based bill of exchange, promissory note or other instrument, paper-based vouchers or cards drawn upon a payment service provider or other party with a view to placing funds at the disposal of the payee.

Il n’y aurait donc pas lieu que les nouvelles règles s’appliquent aux services dans le cadre desquels le transfert de fonds du payeur au bénéficiaire ou le transport des fonds est exécuté exclusivement en billets de banque et en pièces, ou dans le cadre desquels le transfert est basé sur un chèque papier, une lettre de change papier, un billet à ordre ou d’autres instruments, titres de services papier ou cartes tirés sur un prestataire de services de paiement ou une autre partie en vue de mettre des fonds à la disposition du bénéficia ...[+++]


– Mr President, if I were to set out to design the most expensive, wasteful, corrupt, immoral, bureaucratic system of farm support that I could, I am not sure that I would have come up with anything as ingenious as the common agricultural policy, a system that penalises us, as taxpayers, to subsidise the production of food for which there is no market and then penalises us again, as consumers, to sustain prices for it.

– (EN) Monsieur le Président, si je devais me fixer pour objectif de concevoir le système d’aide à l’agriculture le plus coûteux, le plus dispendieux, le plus corrompu, le plus immoral et le plus bureaucratique possible, je ne pense pas que je pourrais concevoir un régime aussi ingénieux que la politique agricole commune, un système qui nous pénalise en tant que contribuables pour subsidier la production de denrées alimentaires pour lesquelles il n’existe aucun marché et qui nous pénalise une deuxième fois, en tant que consommateurs, afin d’en soutenir les prix.


During the most recent elections in my country, citizens were notified by mail that their utility bills would be wavered provided if they voted for that party.

Au cours des dernières élections dans mon pays, les citoyens ont été informés par courrier que leurs factures utilitaires seraient modifiées s'ils votaient pour ce parti.


The European Parliament and the Council also declared that they would make sure that the proposals aimed at repealing the provisions in the instruments that provide for a time limit on the delegation of implementing powers to the Commission are adopted as rapidly as possible.

Le Parlement européen et le Conseil ont aussi déclaré qu’ils veilleraient à ce que les propositions visant à abroger les dispositions de ces actes qui prévoient une limitation de durée pour la délégation des compétences d’exécution à la Commission soient adoptées dans les délais les plus brefs.


The European Parliament and the Council also declared that they would make sure that the proposals aimed at repealing the provisions in the instruments that provide for a time limit on the delegation of implementing powers to the Commission are adopted as rapidly as possible.

Le Parlement européen et le Conseil ont aussi déclaré qu’ils veilleraient à ce que les propositions visant à abroger les dispositions de ces actes qui prévoient une limitation de durée pour la délégation des compétences d’exécution à la Commission soient adoptées dans les délais les plus brefs.


In isolation, it is easy to maintain that any given action would lead to greater effectiveness – and effectiveness is a dangerous word in itself because it can be used for anything – and to economies of scale, which would provide a platform for constant infringements of the principle of subsidiarity.

De manière isolée, il est facile de soutenir que toute action représente plus d’efficacité - et l’efficacité est en soi un mot dangereux, il sert à tout - et une économie d’échelle. Nous déchaînerions ainsi des violations continues du principe de subsidiarité.


In isolation, it is easy to maintain that any given action would lead to greater effectiveness – and effectiveness is a dangerous word in itself because it can be used for anything – and to economies of scale, which would provide a platform for constant infringements of the principle of subsidiarity.

De manière isolée, il est facile de soutenir que toute action représente plus d’efficacité - et l’efficacité est en soi un mot dangereux, il sert à tout - et une économie d’échelle. Nous déchaînerions ainsi des violations continues du principe de subsidiarité.


BAT – the best available technology – is the fundamental prerequisite of EMAS, because it would be downright absurd for a company to be regarded as an environmental trailblazer if it did not use the best available technology, and it is surely plain to see that anything else boils down to ISO 14000, in other words to our simply selling EMAS down the river, because it would then be ISO in another guise.

Les MTD - meilleures technologies disponibles - sont une condition sine qua non de l’EMAS, car il serait absurde qu’une entreprise soit considérée comme une pionnière dans l’écologie sans utiliser les meilleures technologies disponibles, et il est clair qu’en agissant de la sorte, nous aurons l'ISO 14000, nous aurons purement et simplement vendu l’EMAS, et cela équivaudra à l'ISO.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sure this bill would provide anything' ->

Date index: 2022-02-27
w