Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "supported this report – unlike my conservative " (Engels → Frans) :

This is particularly necessary now because of the deep economic crisis facing Europe, which is why I supported this report – unlike my Conservative and Liberal colleagues who want to withdraw this funding.

Cela s’avère particulièrement indispensable à présent du fait de la profonde crise économique à laquelle est confrontée l’Europe, raison pour laquelle j’ai soutenu ce rapport – contrairement à mes collègues conservateurs et libéraux qui veulent retirer ce financement.


Unlike my Conservative colleague suggested, this is not a prescription and it is not top-down.

Contrairement à ce que mon collègue conservateur a laissé entendre, la motion n'est ni directive ni paternaliste.


While there are those who lose sight of this because of the trappings power can afford, I first choose to think of my colleague from the NDP who came back here a month after giving birth, my independent colleague who battled cancer of the lymph nodes, my Liberal colleague who only just left to be with his very expectant wife, and my Conservative colleague who overcomes a severe physical restriction, all these things done to be here in support of our democracy.

Le pouvoir fait perdre de vue cet objectif à certains parlementaires. Néanmoins, je pense à ma collègue du NPD qui est revenue à la Chambre un mois après avoir accouché, à mon collègue indépendant qui a lutté contre le cancer du système lymphatique, à mon collègue du Parti libéral qui vient de partir pour être auprès de sa femme enceinte et à mon collègue conservateur qui surmonte une grave limitation fonctionnelle, ainsi qu'à ceux qui à la Chambre s'emploient à soutenir la démocratie.


Unlike the Conservatives, New Democrats have unwaveringly supported the abolition of the Senate since the 1930s, and many Canadians agree that we need to abolish it and move on from this undemocratically elected institution.

Contrairement aux conservateurs, les néo-démocrates ont sans cesse préconisé l'abolition du Sénat depuis les années 1930, et de nombreux Canadiens pensent que nous devrions abolir cette institution, dont la composition n'est pas déterminée de manière démocratique.


Hon. Hugh Segal: Honourable senators, with pleasure and humility I rise in this House to express my support and that of my Conservative colleagues for Bill S-43.

L'honorable Hugh Segal : Honorables sénateurs, c'est avec plaisir et humilité que je me lève en cette Chambre pour exprimer mon appui et celui de mes collègues conservateurs au projet de loi S-43.


That is why my political group support this report. However, my group does have one serious doubt concerning the report, which discusses judicial cooperation and the exchange of information.

C’est pourquoi mon groupe politique appuie ce rapport, mais émet malgré tout un sérieux doute concernant ce document, qui traite de la coopération judiciaire et des échanges d’informations.


[English] I will join my Conservative colleagues in supporting this legislation because it is a small step in the right direction, but I hope my colleagues opposite do not take that to mean we support their overall approach to border security, which continues to be a frightful failure.

[Traduction] Je me joins à mes collègues conservateurs pour appuyer cette mesure législative, car elle marque un pas dans la bonne direction.


I and my Conservative MEP colleagues have long supported attempts to ensure that the European Parliament has only one official seat, and that it should be in Brussels.

- (EN) Mes collègues conservateurs et moi-même soutenons depuis longtemps les efforts visant à faire en sorte qu’il n’y ait qu’un seul siège officiel pour le Parlement européen - à Bruxelles.


Secondly, unlike my Conservative colleague, Mr Purvis, I do not believe that we should take a rigid view of the reform of funding post-2006 at this stage.

Deuxièmement, contrairement à mon collègue conservateur, M. Purvis, je crois qu'il est trop tôt pour envisager de manière rigide la réforme du financement de la future politique régionale, après 2006.


Secondly, unlike my Conservative colleague, Mr Purvis, I do not believe that we should take a rigid view of the reform of funding post-2006 at this stage.

Deuxièmement, contrairement à mon collègue conservateur, M. Purvis, je crois qu'il est trop tôt pour envisager de manière rigide la réforme du financement de la future politique régionale, après 2006.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'supported this report – unlike my conservative' ->

Date index: 2025-02-28
w