Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suggests that victims lose around " (Engels → Frans) :

A recent report suggests that victims lose around USD $ 388billion each year worldwide as a result of cybercrime, making it more profitable than the global trade in marijuana, cocaine and heroin combined[4].

Un rapport récent estime qu'à l'échelle mondiale, elle rapporte environ 388 milliards USD par an à ses auteurs, ce qui la rend plus lucrative que le marché mondial du cannabis, de la cocaïne et de l'héroïne confondues[4].


A recent report suggests that victims lose around USD $ 388billion each year worldwide as a result of cybercrime, making it more profitable than the global trade in marijuana, cocaine and heroin combined[4].

Un rapport récent estime qu'à l'échelle mondiale, elle rapporte environ 388 milliards USD par an à ses auteurs, ce qui la rend plus lucrative que le marché mondial du cannabis, de la cocaïne et de l'héroïne confondues[4].


Estimates indicate that victims lose around €290 billion each year worldwide as a result of cybercriminal activities (Norton, 2011).

Selon certaines estimations, les pertes que subissent les victimes d'actes de cybercriminalité se montent à quelque 290 milliards d'euros par an (Norton, 2011).


Cybercrime causes a good share of cyber-security incidents, Symantec estimates that cybercrime victims worldwide lose around €290 billion each year, while a McAfee study put cybercrime profits at €750 billion a year.

La cybercriminalité est responsable d'une bonne partie des incidents de cybersécurité. Symantec estime le montant des pertes subies chaque année par les victimes des cybercriminels dans le monde entier à 290 milliards d'euros et, selon une étude de McAfee, le produit de la cybercriminalité atteindrait 750 milliards d'euros par an.


19. Points out that access to justice in this field is limited due to several causes, such as the length or costs of the procedures, the challenges faced by equality bodies in some Member States, the lack of wage transparency, the absence of free legal aid, the fear of stigmatisation or suffering reprisals should victims speak out about discrimination in the workplace; underlines the fact that the application of the burden of proof rule also poses problems in several Member States, thus makin ...[+++]

19. observe que l'accès à la justice dans ce domaine est limité par plusieurs facteurs, parmi lesquels la durée ou le coût des procédures, les difficultés rencontrées par les organismes de promotion de l'égalité dans certains États membres, le manque de transparence salariale, l'absence d'aide juridictionnelle gratuite et la crainte de la stigmatisation ou des représailles au cas où les victimes feraient connaître leur vérité concernant la discrimination dont elles font l'objet sur le lieu de travail; souligne que l'application des règles relatives à la charge de la preuve soulève également des difficultés dans plusieurs États membres, ...[+++]


19. Points out that access to justice in this field is limited due to several causes, such as the length or costs of the procedures, the challenges faced by equality bodies in some Member States, the lack of wage transparency, the absence of free legal aid, the fear of stigmatisation or suffering reprisals should victims speak out about discrimination in the workplace; underlines the fact that the application of the burden of proof rule also poses problems in several Member States, thus makin ...[+++]

19. observe que l'accès à la justice dans ce domaine est limité par plusieurs facteurs, parmi lesquels la durée ou le coût des procédures, les difficultés rencontrées par les organismes de promotion de l'égalité dans certains États membres, le manque de transparence salariale, l'absence d'aide juridictionnelle gratuite et la crainte de la stigmatisation ou des représailles au cas où les victimes feraient connaître leur vérité concernant la discrimination dont elles font l'objet sur le lieu de travail; souligne que l'application des règles relatives à la charge de la preuve soulève également des difficultés dans plusieurs États membres, ...[+++]


Meanwhile, some of the ‘Chernobyl victims’, the around 8 million Ukrainians who receive allowances which are, in any case, too low to live on, will not consider returning for fear of losing this meagre compensation.

Pendant ce temps, certaines des «victimes de Tchernobyl», les 8 millions d’Ukrainiens bénéficiaires d’une allocation trop modeste pour pouvoir en vivre, n’envisagent pas réintégrer leur région de peur de perdre cette maigre indemnité.


I think he recognizes that what Ms. James has suggested in her initiative around a pine beetle recovery fund goes some way to addressing that hope (2050) In passing, I remember not so long ago seeing a display of value added wood products made from timber that had been stained by the fungus that is left by the pine beetle.

Je pense qu'il reconnaît que les propos de Mme James relativement à son initiative de fonds de rétablissement à la suite de l'épidémie de dendroctone du pin lui permettent d'espérer (2050) Incidemment, je me souviens avoir vu récemment une exposition de produits à valeur ajoutée fabriqués à partir de bois qui avait été taché par la moisissure que laisse le dendroctone.


Now that the government maintains that the consortium's claim for profits is unfounded because, according to its own experts - whose opinions are accepted as its own - it stood to lose around $180 million, one can only ask: Why introduce Bill C-28 at all?

Maintenant que le gouvernement maintient que l'action en réclamation pour profits non réalisés n'est pas fondée puisque, selon ses propres experts, dont l'opinion est acceptée comme la sienne, il aurait perdu environ 180 millions de dollars, on ne peut que se demander pourquoi alors déposer le projet de loi C-28?


Some have suggested that the way around Canadian Airline's financial difficulties is for them to target the low end of the market and reinvent themselves as a low-cost, no-frills carrier, and they may be trying to find their way around our collective agreements in order to compete at the low end of the industry.

Certains ont laissé entendre que pour surmonter leurs difficultés financières, les Lignes aériennes Canadien devraient cibler le créneau des services simplifiés à bas prix et trouver des moyens de contourner les dispositions des conventions collectives en vigueur pour se tailler une place dans ce marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suggests that victims lose around' ->

Date index: 2021-02-01
w