Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suggests that an increase rather than a decrease in nephrops quotas could » (Anglais → Français) :

For example, recent research suggests that an increase rather than a decrease in nephrops quotas could actually be positive for the regeneration of cod stocks.

Par exemple, des recherches récentes suggèrent qu'une augmentation plutôt d'une diminution des quotas de langoustines pourrait être bénéfique pour la régénération des stocks de cabillauds.


For example, recent research suggests that an increase rather than a decrease in nephrops quotas could actually be positive for the regeneration of cod stocks.

Par exemple, des recherches récentes suggèrent qu'une augmentation plutôt d'une diminution des quotas de langoustines pourrait être bénéfique pour la régénération des stocks de cabillauds.


The province's increasing population and overall economic activity suggest that the court's workload will increase rather than decrease in the years ahead, contributing further to the backlog situation.

La croissance de la population et de l'activité économique générale de la province donne à penser que le volume de travail de la cour augmentera au lieu de diminuer dans les années à venir, contribuant à aggraver le problème de l'arriéré.


7. Notes the fact that there was a slightly positive job creation rate in some Member States in the fourth quarter of 2013 and notes the increase in compensation per employee in almost all non-euro area Member States; is deeply concerned that in some cases there is a marked decline in job quality, an increase in precarious forms of employment and a deterioration in basic labour standards; stresses the fact that increases in compensation per employee through, inter alia, increases in productivity and investment, could ...[+++]

7. observe un taux de création d'emplois légèrement positif dans certains États membres au cours du quatrième trimestre de 2013 et constate l'augmentation de la rémunération par salarié dans pratiquement tous les États membres n'appartenant pas à la zone euro; est vivement préoccupé par le déclin de la qualité des emplois, l'augmentation des emplois précaires et la détérioration des normes fondamentales du travail dans certains cas; souligne que l'augmentation de la rémunération par salarié au moyen, entre autres, de l'accroissement de la productivité e ...[+++]


Contrary to the hopes of some proponents, a transaction tax could therefore probably increase, rather than decrease, volatility.

Dès lors, contrairement à ce qu'espèrent certains de ses partisans, une taxe sur les transactions pourrait probablement augmenter, plutôt que diminuer, la volatilité.


Prison sentences are sometimes necessary, but if we are sending youths to prison for the first time, we should realize that there is convincing data to suggest that this experience increases rather than decreases the likelihood of subsequent offending. The change that is proposed to paragraph 39(1)(c) equates ...[+++]

Les changements proposés à l'alinéa 39(1)c) constituent en fait des sanctions extrajudiciaires avec constat de culpabilité.


6. Is of the opinion that any regulatory measures initiated at national or European level should enhance economic dynamism and not add misplaced social or economic requirements which could have the unintended effect of increasing, rather than decreasing, unemployment;

6. estime que toute mesure réglementaire prise au niveau national ou européen devrait stimuler le dynamisme économique et non ajouter des besoins sociaux économiques hors de propos qui pourraient avoir l'effet non voulu d'accroître plutôt que de faire baisser le chômage;


The Council has already agreed in principle on a 40 per cent annual increase in order to allow the complete removal of quantitative restrictions on road haulage as from the beginning of 1992. The German government is insisting on a link between eliminating "distortions of competition" in road transport and agreement on increased quotas, and Germany, Spain, France and Italy suggest that the Council sh ...[+++]

Le Conseil a déjà donné son accord de principe pour un augmentation de 40 % par an du nombre d'autorisations, de manière à permettre l'élimination complète des restrictions quantitatives dans le secteur des transports routiers à partir du début de l'année 1992. - 2 - Le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne insiste sur le lien existant entre l'élimination des "distorsions en matière de concurrence" dans le secteur des transports routiers e ...[+++]


I encourage him first to suggest to his colleagues to reduce taxes and get the money back to the taxpayers so that they can afford to buy gasoline and that the margin for the businessman increases rather than decreases.

Je l'invite plutôt à demander à ses collègues de diminuer les taxes et de redonner l'argent aux contribuables pour qu'ils puissent acheter de l'essence et que les marges de profit des entreprises augmentent au lieu de diminuer.


I wonder if the hon. member could tell us and convince us somehow that an $8.9 billion deficit is in fact not an increase in the debt of Canada rather than a decrease.

Je me demande comment le député pourrait arriver à nous convaincre qu'un déficit de 8,9 milliards de dollars correspond, non pas à une augmentation, mais à une réduction la dette.


w