Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "suggest that will be done overnight because " (Engels → Frans) :

To suggest that will be done overnight because the federal government will be increasing its funding through transfers to provinces is oversimplifying the situation completely.

On simplifie la situation à outrance en prétendant que cela pourra se faire du jour au lendemain si le gouvernement fédéral augmente son financement par le biais des transferts aux provinces.


What I will say is: very well done because, at a time when the euro is very sick, she has borne the burden of giving the European Parliament an own-initiative report which suggests a cure.

Ce que je dirai, c’est: «bien joué!», car à un moment où l’euro est mal en point, elle a endossé la lourde tâche de livrer au Parlement européen un rapport d’initiative qui suggère un remède.


If the process for these children, who are in refugee camps and are not yet studying and who would have the right to be resettled, is taking a long time, we are told by actors in the border agencies of several Member States that it is because it takes a long time for Member States to coordinate to validate transit documentation, for example, which can be done mainly using an instrument which, in the own-initiative r ...[+++]

Si le processus concernant ces enfants, qui se trouvent dans des camps de réfugiés, n’étudient pas encore et ont le droit d’être réinstallés, s’éternise, les acteurs des agences frontalières de plusieurs États membres nous disent que c’est parce que ces derniers prennent beaucoup de temps pour coordonner les documents de transit valables, par exemple, ce qui peut être fait essentiellement en utilisant un instrument dont, dans le rapport d’initiative, nous avons suggéré la mise en œuvre par le Bureau européen d’appui en matière d’asile (EASO).


Many of these changes, as others have said, would have been suggested without the present situation, because there was already a view that the Lamfalussy process had not progressed as far as it could or should have done.

Beaucoup de ces changements, comme d’autres l’ont dit, auraient été proposés sans la situation actuelle, parce que l’on estimait déjà que le processus Lamfalussy n’avait pas progressé autant qu’il aurait pu, ou dû.


− (ES) Mr President, first of all I would like to congratulate the co-rapporteurs on the magnificent work they have done and to thank them because, perhaps as an exception to what usually happens in this House, they have succeeded in including the principal suggestion made by the Committee on International Trade with regard to the drawing up of the Lisbon Treaty.

− (ES) Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord féliciter les corapporteurs pour le remarquable travail accompli et les remercier pour être parvenus – c'est exceptionnel par rapport à ce qui se passe généralement au Parlement – à tenir compte de la suggestion principale formulée par la commission du commerce international dans l'élaboration du traité de Lisbonne.


[English] I want to respond very quickly to the comments by the member for Halifax who suggested that I was going to suggest there were polls done demonstrating the will of Canadians.

[Traduction] Permettez-moi de réagir brièvement aux commentaires de la députée d'Halifax, qui a dit que j'allais proposer d'effectuer des sondages afin de démontrer la volonté des Canadiens.


Much of this business has political import, yet there should be no suggestion that business cannot be done simply because the Commission is approaching the end of its term.

Une grande partie de celles-ci présentent une importance politique, mais il ne faut pas suggérer qu’elles ne peuvent être faites simplement parce que la Commission approche de la fin de son mandat.


Each of us would then suggest a date to that person - because we would have done some research - at least, I have done some already, and obviously Senator Murray has as well.

Parce que nous aurions fait un peu de recherche - j'en ai déjà fait moi-même et le sénateur Murray en a manifestement fait autant - chacun de nous suggérerait alors une date au témoin.


If there is already a plan for a conservation area from Malpeque or another area—and these plans take a long time to develop, they're just not done overnight, because it takes a lot of pulling and tugging on each side to come up with a conservation plan—would it not be advisable for you to recommend that they abide by those particular conservation guidelines?

S'il y a déjà un plan de conservation pour Malpeque ou une autre région—et ces plans sont longs à élaborer, ce qui ne se fait pas du jour au lendemain, parce qu'il y a beaucoup de tiraillements des deux côtés avant d'en arriver à un plan de conservation—ne serait-il pas indiqué que vous recommandiez qu'ils respectent ces directives particulières sur la conservation?


We had cautioned them that a change will not happen overnight because at the time the tariffs were eliminated in April retailers had warehouses full of stock.

Nous les avons avertis que le changement ne se fera pas du jour au lendemain parce qu'au moment où les tarifs ont été éliminés en avril, les détaillants avaient des entrepôts remplis de stock.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suggest that will be done overnight because' ->

Date index: 2024-10-25
w