Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sufficiently and strongly enough underlined » (Anglais → Français) :

He implied that the credit unions will never be big enough and strong enough, and never have sufficiently deep pockets to really compete with these merged super-banks.

Il a sous-entendu que les coopératives de crédit ne seront jamais assez grandes, ne seront jamais assez fortes et n'auront jamais les moyens suffisants pour véritablement soutenir la concurrence face à ces superbanques fusionnées.


First of all, while we appreciate that the final text may be improved by the votes tomorrow, it is strong enough, and we would simply underline that the role of the International Labour Organisation should be strengthened.

Tout d’abord, même si nous sommes conscients que les votes de demain pourraient améliorer le texte final, celui-ci est suffisamment solide et nous voudrions simplement insister sur la nécessité de renforcer le rôle de l’Organisation internationale du travail.


First of all, while we appreciate that the final text may be improved by the votes tomorrow, it is strong enough, and we would simply underline that the role of the International Labour Organisation should be strengthened.

Tout d’abord, même si nous sommes conscients que les votes de demain pourraient améliorer le texte final, celui-ci est suffisamment solide et nous voudrions simplement insister sur la nécessité de renforcer le rôle de l’Organisation internationale du travail.


As the report underlines, the persons most vulnerable to advertisements are children and adolescents, whose free will is not yet strong enough and who are easily influenced.

Comme le souligne le rapport, les personnes les plus vulnérables à la publicité sont les enfants et les jeunes, dont le libre arbitre n’est pas encore assez étayé et qui sont dès lors aisément influençables.


The fact is clear, whether the committee conducts its study or not, that five years, as recommended by CBAC, the committee I referred to earlier, is too long for Canadians to wait just for the possibility of introducing mandatory labelling by the year 2008 (1115) The government, I submit, should act now in the public interest, and also in the interest, and this is never sufficiently and strongly enough underlined, of Canadian exporters, as the example I gave of Unibroue earlier indicates, by introducing mandatory labelling next year so that it can apply to the products we export and so that the consumer in Canada is also made aware of wh ...[+++]

Que le comité effectue son étude ou pas, il est clair qu'attendre cinq ans, comme l'a recommandé le CCCB, le comité dont j'ai parlé tout à l'heure, c'est demander aux Canadiens d'attendre trop longtemps simplement pour savoir s'il se peut qu'on impose l'étiquetage obligatoire d'ici l'an 2008 (1115) Le gouvernement devrait agir dès maintenant dans l'intérêt public et dans celui aussi, comme on ne le souligne jamais assez ni avec assez d'insistance, des exportateurs canadiens, comme l'illustre le cas d'Unibroue que j'ai évoqué plus tôt, et mettre en oeuvre l'étiquetage obligatoire l'an prochain de sorte que cela puisse s'appliquer aux pro ...[+++]


12. Considers it crucial that the controls carried out by, for example, authorising officers, verifiers and auditors, are rigorous enough; underlines in this context the importance of a sufficient number of random checks in all sectors, in addition to those few strategic ones that present a higher risk;

12. estime qu'il est crucial que les contrôles effectués, par exemple, par les ordonnateurs, les vérificateurs et les auditeurs, soient suffisamment rigoureux; souligne, dans ce contexte, l'importance d'un nombre suffisant de contrôles aléatoires dans tous les secteurs, en plus des quelques secteurs stratégiques présentant un risque plus élevé;


12. Considers it crucial that the controls carried out by, for example, authorising officers, verifiers and auditors, are rigorous enough; underlines in this context the importance of a sufficient number of random checks in all sectors, in addition to those few strategic ones that present a higher risk;

12. estime qu'il est crucial que les contrôles effectués, par exemple, par les ordonnateurs, les vérificateurs et les auditeurs, soient suffisamment rigoureux; souligne, dans ce contexte, l'importance d'un nombre suffisant de contrôles aléatoires dans tous les secteurs, en plus des quelques secteurs stratégiques présentant un risque plus élevé;


Mr. Caccia: You may want to have an issue paper that would provide you with an understanding as to whether the precautionary principle is adequate and applicable in the operations of the legislation; whether the definition of virtual elimination is strong enough to control quantities and concentrations; whether the Minister of Health has sufficient and adequate powers in performing his or her role in connection with CEPA; whether the pollution prevention provisions are strong enough; wheth ...[+++]

M. Caccia : Vous voudrez peut-être obtenir un document de fond qui vous permettra de comprendre si le principe de précaution est adéquat et viable en ce qui a trait à l'application de la loi; si la définition de la quasi-élimination est assez précise pour assurer le contrôle des quantités et des concentrations; si le ministre de la Santé bénéficie des pouvoirs suffisants et pertinents pour remplir son rôle relativement à la LCPE; si les dispositions concernant la prévention de la pollution sont assez fermes; si le filet de sécurit ...[+++]


Is this a country in which there is a common community a community of Canadian citizens sufficiently strong enough to have a common approach to social policy and something as fundamental as health policy?

S'agit-il d'un pays où il existe une communauté commune une communauté de citoyens canadiens suffisamment solide pour adopter une approche commune en matière de politiques sociales et en matière de politiques sur la santé, qui sont fondamentales?


We heard a number of complaints: the industry had grown in the absence of public information or input; local residents and the public generally were not provided with a strong enough voice or sufficient time to collect information when siting decisions are made; the process for evaluating and approving tenures had been conducted using incomplete or inaccurate information on fish habitat; and the individualized nature of site-by-site environmental evaluations did not allow for integrated regional or coast-wide planning, despite the fact that such assessments are essential so that the particulars of each site can be ...[+++]

On s’est plaint que l’industrie ait crû en l’absence d’information ou de participation du public et que la population locale et le public en général aient manqué de temps pour rassembler des informations et n’aient pas pu s’exprimer suffisamment sur le choix des sites. L’évaluation et l’approbation des concessions auraient été effectuées sur la foi de renseignements incomplets ou inexacts concernant l’habitat du poisson. Et puisque les évaluations se font sur mesure, site par site, une planification intégrée au niveau de la région ou de la côte ne serait pas possible, même si de telles évaluations sont essentielles pour bien tenir compte ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sufficiently and strongly enough underlined' ->

Date index: 2023-03-29
w