Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sudan has now become africa » (Anglais → Français) :

WHEREAS an Association known as the Canadian Red Cross Society has been in operation for some years past, and was actively engaged during the late war in South Africa in contributing funds and tending the sick and wounded; and whereas the said association was in affiliation with the Society in England known as " The National Society for Aid to the Sick and Wounded in War" , and the work, operations and powers of the last named Soc ...[+++]

CONSIDÉRANT qu’une association connue sous le nom de The Canadian Red Cross Society a été en opération depuis quelques années, et a été activement engagée, pendant la dernière guerre dans le Sud-Africain, à contribuer des fonds et à prendre soin des malades et des blessés; considérant que la dite association était affiliée à la société en Angleterre, connue sous le nom de The National Society for Aid to the Sick and Wounded in War, et que les travaux, opérations et pouvoirs de la société nommée en dernier lieu ont été transférés à la British Red Cross Society et sont actuellement exercés, sous le patronage de Sa Majesté Édouard VII, par ...[+++]


The second observation is that Canada has played a prominent role internationally in peacekeeping, but peacekeeping is now becoming regionalized and Europe will look after its own backyard, Africa will look after its own back yard, and so on.

La seconde observation, c'est que le Canada a joué un rôle prédominant au niveau international en matière de maintien de la paix, mais le maintien de la paix est maintenant devenu une question régionalisée et l'Europe entend maintenant s'occuper de sa propre cour, l'Afrique se propose d'en faire autant et ainsi de suite.


WHEREAS the institution of marriage has been firmly grounded in Canada's social and legal tradition and reflects the biological reality uniquely characteristic of the sexual union of a man and a woman who, by their ability to procreate, are able to give birth to children; AND WHEREAS Parliament has historically provided a measure of support to married couples and to the obligations that flow from entering into a marriage because of the importance of marriage as the widely accepted institution for the raising and development of children; AND WHEREAS the meaning of marriage was so well known ...[+++]

Attendu : que l'institution du mariage est fermement enracinée dans la tradition sociale et juridique du Canada et qu'elle est le reflet de la réalité biologique qui caractérise de manière unique l'union sexuelle d'un homme et d'une femme qui, par leur capacité de procréer, sont en mesure de mettre au monde des enfants; que, le mariage étant l'institution généralement reconnue pour l'éducation et le développement des enfants, le Parlement a traditionnellement offert un soutien aux couples mariés et appuyé les obligations issues du ma ...[+++]


Half of the top-10 refugee hosting countries are now located in sub-Saharan Africa, namely Ethiopia, Kenya, Uganda, Chad and Sudan.

La moitié des dix pays qui accueillent actuellement le plus grand nombre de réfugiés se situent en Afrique subsaharienne, à savoir l'Éthiopie, le Kenya, l'Ouganda, le Tchad et le Soudan.


whereas the EU’s role needs to be seen in the context of the contributions made to PSOs by numerous countries and organisations; whereas, for example, the US is the world’s largest financial contributor to UN peacekeeping operations and provides direct support to the AU through its African Peacekeeping Rapid Response Partnership, as well as approximately USD 5 billion in support of UN operations in the Central African Republic, Mali, Côte d’Ivoire, South Sudan and Somalia; whereas these various sources of funding are coordinated by ...[+++]

considérant que le rôle de l'Union européenne doit être considéré dans le contexte des contributions aux OSP de nombreux pays et organisations; que, par exemple, les États-Unis sont le premier contributeur financier mondial aux opérations de maintien de la paix de l'ONU et fournissent un soutien direct à l'Union africaine via l'African Peacekeeping Rapid Response Partnership (partenariat pour une réaction rapide en faveur du maintien de la paix en Afrique), et qu'ils soutiennent à hauteur de quelque 5 milliards de dollars les opérati ...[+++]


Despite only starting to export oil in 1999, Sudan has now become Africa's third largest oil-producing country, with the rate of production continuing to grow, thanks to investment from China.

Le Soudan n'a commencé à exploiter ses ressources pétrolières qu'en 1999, mais il se classe maintenant au troisième rang des pays producteurs de pétrole en Afrique, avec un taux de production qui ne cesse de croître, grâce aux investissements de la Chine.


The Gulf Cooperation Council members have now become the economic powerhouse of the Middle East and North Africa region. They also constitute the main investors in the European Union’s southern Mediterranean neighbourhood.

En effet, les États membres du Conseil de coopération du Golfe sont devenus le moteur économique de toute la région Moyen-Orient-Afrique du Nord et représentent le premier investisseur dans les pays du voisinage sud-méditerranéen de l’Union européenne.


It seems to me that regardless of what happens about Darfur, the division in south Sudan between north-south Sudan and the southern part of south Sudan—I'm not including the other regions—is now becoming more and more frayed as the people are not getting their services.

Il me semble que, peu importe ce qui se produit au Darfour, la division dans le Sud du Soudan, entre le Nord-Sud du Soudan et la partie méridionale du Sud du Soudan — et je n'inclus pas les autres régions —, devient maintenant de plus en plus évidente étant donné que les gens ne reçoivent pas les services auxquels ils s'attendaient.


Nevertheless, China’s policy of non-interference in the domestic state affairs of its economic partners has now become too convenient an excuse, giving China carte blanche to continue its sometimes reckless contracts, particularly on the continent of Africa.

Il n’en reste pas moins que la politique chinoise de non ingérence dans les affaires intérieures de ses partenaires économiques est aujourd’hui une excuse trop facile, qui donne à la Chine carte blanche pour poursuivre ses contrats quelquefois irresponsables, en particulier sur le continent africain.


Even when what is now Sudan was known as Anglo-Egyptian Sudan, it was debatable whether this huge area with widely differing populations should become independent as a single state.

Même à l’époque où l’actuel Soudan était connu sous le nom de Soudan Anglo-égyptien, la question se posait de savoir si ce territoire gigantesque abritant des populations fort différentes devait devenir un seul État indépendant.




D'autres ont cherché : execute the humane     some years past     association known     has now become     south africa     observation     now becoming     own backyard africa     obligations     well known     chad and sudan     chad     sub-saharan africa     south sudan     bangladesh     china has become     through its african     sudan has now become africa     council members have     have now become     north africa     that     regions—is now becoming     continent of africa     now sudan     even when what     sudan was known     populations should become     huge area     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sudan has now become africa' ->

Date index: 2023-03-13
w