In other words, in the United States and in New York especially, the harassment of gay students is so strong — that is, the bullying, the aggression, the beating, the nickname calling — and the frustration of those students who are the object of that kind of treatment is so great that the New York Board of Education considered establishing a school that would be totally devoted to gay students. There, they would be happy.
Autrement dit, aux États-Unis, et particulièrement à New York, le phénomène du harcèlement des étudiants gais a une telle ampleur — on parle ici d'intimidation, d'agression, de passage à tabac, de quolibets — et la frustration de ceux qui sont l'objet est telle que la commission scolaire de New York a envisagé la création d'une école entièrement réservée aux étudiants gais : un endroit où ils seraient heureux, où ils seraient ensemble, où ils auraient l'occasion de s'extérioriser et de s'exprimer sans risque d'intimidation, de menaces ou de chantage.