Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "struck we can work together in more harmonised manner " (Engels → Frans) :

We must not forget however, that the traditional systems that were used before also had their merits and, therefore, I believe that if the proper balance is struck we can work together in more harmonised manner for everyone’s benefit.

N’oublions cependant pas que les systèmes traditionnels qui étaient d’usage par le passé avaient aussi leurs mérites. J’estime dès lors que, si nous trouvons le juste équilibre, nous pourrons travailler ensemble dans une meilleure harmonie et dans l’intérêt de tous.


In consumer protection legislation where minimum harmonisation applies, the Commission will work together with national enforcement authorities to ensure the correct implementation of the whole EU consumer acquis in a coherent and encompassing manner, taking due account of single-market rights and rules.

En ce qui concerne la législation relative à la protection des consommateurs où l’harmonisation minimale s’applique, la Commission travaillera en coopération avec les autorités nationales compétentes à assurer une mise en œuvre correcte, cohérente et exhaustive de tout l’acquis de l’UE, dans le respect des règles du marché unique et des droits qu’il confère.


work together towards incorporating the SBA and its ‘Think Small First’ principle into their decisions in a more binding manner, which would encourage national, regional and local authorities to fall in line; and to

se coordonner pour s’obliger à intégrer le SBA et son principe «Penser aux petits d’abord» dans leurs décisions sous une forme plus contraignante, ce qui encouragerait les autorités nationales et territoriales à agir de façon identique;


to ensure that the various EU funds available work together in a more integrated and flexible manner in the future, providing an appropriate framework for integrated, long-term actions for advancing Roma inclusion;

faire en sorte que les différents fonds de l'UE disponibles interagissent d'une manière plus intégrée et plus souple dans le futur, en fournissant un cadre approprié pour mener des actions intégrées et à long terme en faveur de l'intégration des Roms;


Secondly, with these directives we have established a robust regulatory framework that relies on the involvement of competent national regulatory authorities, which are going to work together regularly and in a much more productive way. Liberalisation is taking place, therefore, in a controlled manner.

Deuxièmement, nous nous sommes dotés, avec ces directives, d’un solide cadre réglementaire, qui s’appuie sur le concours d’autorités nationales de régulation compétentes, qui vont d’ailleurs beaucoup mieux et souvent travailler ensemble.


Nevertheless, more steps should be taken towards working together in a positive manner in order to provide citizens with the best solutions to their problems.

Néanmoins, il conviendrait de progresser davantage vers un mode de coopération positif en vue d'apporter aux citoyens les meilleures solutions à leurs problèmes.


Maritime institutions in Member States must work together much more closely in order to harmonise their training programmes, as well as offer opportunities for paid work placements and exchanges of experience with European maritime companies.

Les institutions maritimes des États membres doivent collaborer de manière bien plus étroite afin dharmoniser leurs programmes de formation et offrir des possibilités de stages rémunérés et d’échanges d’expériences avec les sociétés maritimes européennes.


In order to grant initial recognition to the organisations wishing to be authorised to work on behalf of the Member States, compliance with the minimum criteria laid down in this Regulation could be assessed more effectively in a harmonised and centralised manner by the Commission together with the Member States requesting the recognition.

Pour l'octroi d'un agrément initial aux organismes désireux d'être habilités à agir au nom des États membres, la conformité aux critères minimaux fixés par le présent règlement pourrait être évaluée plus efficacement de manière harmonisée et centralisée par la Commission, conjointement avec les États membres qui demandent l'agrément.


I welcome their comments on this our common endeavour. Actually, we are working together in order to provide a better service for the citizens and to ensure democracy is exercised in a more responsible manner by all those involved.

Je salue leurs commentaires sur ce travail commun que nous effectuons pour mieux servir les citoyens et pour garantir que la démocratie soit exercée par tous de manière plus responsable.


(11) In order to grant the initial recognition to the organisations wishing to be authorised to work on behalf of the Member States, compliance with the provisions of Directive 94/57/EC can be assessed more effectively in a harmonised and centralised manner by the Commission together with the Member States requesting the recognition.

(11) Pour l'octroi d'un premier agrément aux organismes désireux d'être habilités à agir au nom des États membres, la conformité aux dispositions de la directive 94/57/CE peut être évaluée plus efficacement de manière harmonisée et centralisée par la Commission des Communautés européennes conjointement avec les États membres qui demandent l'agrément.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'struck we can work together in more harmonised manner' ->

Date index: 2023-08-08
w