Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «struck the valtellina early last » (Anglais → Français) :

The agreement reached in the former Yugoslav Republic of Macedonia in July, implementing the Pržino Agreement of last year, provides the basis for the holding of early parliamentary elections in December 2016.

L’accord trouvé dans l’ancienne République yougoslave de Macédoine en juillet, mettant en œuvre l’accord de Pržino de l’an dernier, fournit la base pour la tenue d’élections législatives anticipées en décembre 2016.


Lastly, as the Supervisory Authority is the licensing authority vis-à-vis the future concessionaire, it must be in place in order to sign the concession contract, and the contract could be signed as early as the end of 2004.

Enfin, l'Autorité de Surveillance étant l'autorité concédante vis-à-vis du futur concessionnaire, elle devra être en place pour signer le contrat de concession. Or, la signature pourrait intervenir dès la fin de l'année 2004.


These will include early release of the last 5% of remaining EU payments normally retained until the closure of the programmes and applying a 100% co-financing rate for the 2007-2013 period.

Ces propositions incluront une libération anticipée des 5 % de paiements de l'UE restants, qui sont normalement conservés jusqu'à la clôture des programmes, et l'application d'un taux de cofinancement de 100 % pour la période 2007-2013.


The EU had also provided initial emergency relief last year when the hurricane struck the country.

L'UE avait également fourni des secours d'urgence de première ligne l'année dernière lorsque l'ouragan avait frappé le pays.


The EU will strive for an international implementation of the climate agreement struck in Paris in December last year.

Elle mettra tout en œuvre pour que l'accord sur le climat signé à Paris en décembre dernier soit respecté au niveau international.


Some of us learnt early last year on a visit to Washington how damaging the bilateral lobbying efforts – not only those of the Czech Republic, by the way – were to the attempts by the Commission and Presidency to present a united front in the interests of the whole EU.

Certains d’entre nous ont compris au début de l’année dernière, lors d’une visite à Washington, à quel point les efforts de lobbying bilatéraux – et pas seulement ceux de la République tchèque d’ailleurs – nuisent aux tentatives de la Commission et de la Présidence visant à présenter un front uni dans l’intérêt de toute l’Union européenne.


Finally, with respect to the substance, the Commission intends to press ahead with the work in which we are engaged since early last year and which reflects most of the priorities identified in the report, in particular, on the feasibility study to examine the existing legal arrangements in the EU if its neighbours’ energy sectors fall short, and how to strengthen them.

Enfin, sur le fond, la Commission à l’intention de continuer le travail entrepris depuis le début de l’année dernière, qui reflète la plupart des priorités identifiées dans ce rapport. Je pense en particulier à l’étude de faisabilité visant à examiner les accords juridiques existants au sein de l’UE en cas de pénurie des secteurs énergétiques des partenaires voisins, et à déterminer comment les renforcer.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, three things struck me after our last visit to Pristina.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, notre dernière visite à Pristina m’a réservé trois surprises.


I was in Washington early last week, and during my stay I had discussions with Mr Tom Ridge who is the Secretary for the Homeland Security Department, in other words the man in charge of seeing to it that the United States is a secure and safe country.

J’étais à Washington au début de la semaine dernière et j’ai pu, lors de ce séjour, discuter avec M. Tom Ridge, qui est le secrétaire à la sécurité intérieure, soit la personne chargée de veiller à la sécurité des États-Unis.


– Mr President, on a point of order: I would like to request the assistance of my colleagues in Parliament, and indeed of the Commission, following the disaster that struck Dublin in particular last week when it was inundated with serious floods, rendering homeless many frightened people, some elderly.

- (EN) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure : je voudrais demander l'assistance de mes collègues et celle de la Commission, à la suite du désastre qui a frappé Dublin, en particulier la semaine dernière, lorsque la ville a été gravement inondée, privant d'un toit beaucoup de gens effrayés, dont de nombreuses personnes âgées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'struck the valtellina early last' ->

Date index: 2024-07-12
w