Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stronger message than » (Anglais → Français) :

Mr. Bob Mills: Wouldn't sending three envoys to those three countries be a lot stronger message than recalling Mr. Walker?

M. Bob Mills: Et si nous avions dépêché trois envoyés dans les trois pays en question, ne pensez-vous pas que cela aurait été plus efficace que de rappeler M. Walker?


Nothing sends out a stronger message than consumers opting for competitors or other modes of transportation when they're not satisfied.

Rien n'envoie un message plus clair qu'un consommateur qui choisit un autre concurrent ou un autre mode de transport lorsqu'il n'est pas satisfait.


I ask my colleagues in this House, what could send a stronger message to Canadians than again to pass this bill unanimously?

Mes collègues ne croient-ils pas qu'adopter de nouveau ce projet de loi à l'unanimité enverra un message clair aux Canadiens?


It's clear that the scientists' message, in the form of this fourth IPCC report, is a stronger message than that of the 2001 report, the findings of which were already very significant with regard to human responsibility.

Il est clair que le message des scientifiques, sous la forme de ce quatrième rapport du GIEC, est un message renforcé comparativement à celui du rapport de 2001, dont les conclusions étaient déjà fort importantes en ce qui a trait à la responsabilité humaine.


The political message to terrorists must therefore run as follows: they should not see this as good news, because abiding by our laws and punishing those who break them makes our institutions stronger rather than weaker, precisely because terrorists break the law whereas we must obey it.

Le message politique aux terroristes doit donc fonctionner comme suit: ils ne doivent pas considérer qu’il s’agit d’une bonne nouvelle, car en respectant nos lois et sanctionnant ceux qui les enfreignent, nos institutions se renforcent plutôt que l’inverse, et ce justement parce que les terroristes violent la loi alors que nous devons la respecter.


In my view, this message should make it clear beyond a shadow of doubt that the power of the law and of respect for fundamental rights will enable us to strike an even stronger blow against terrorism, rather than a weaker blow.

Ce message doit, selon moi, indiquer sans l’ombre d’un doute que le pouvoir de la loi et du respect des droits fondamentaux nous permettra de frapper plus durement encore le terrorisme, non de lui asséner un coup plus faible.


He actually used stronger language than that—I hesitate to do that—but his message is clear.

Le langage qu'il utilisait était plus évocateur—j'hésite à le faire—mais son message est clair.


As this year’s parliamentary rapporteur on the annual human rights report, the President-in-Office is aware that it is my intention, rather than duplicating the Council’s work in this area – as Mr Coveney has already indicated – to strengthen collaboration between the Council and Parliament so that the European Union can send a stronger and more coherent message in favour of human rights to the wider world.

En tant que rapporteur parlementaire sur le rapport en question cette année, le président en exercice n’ignore pas mon intention, au lieu de reproduire les travaux du Conseil dans ce domaine - comme l’a indiqué M.Coveney -, de renforcer la collaboration entre le Conseil et le Parlement pour que l’Union européenne puisse envoyer au monde entier un message plus fort et plus cohérent en faveur des droits de l’homme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stronger message than' ->

Date index: 2024-08-31
w