Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stop this extravagant spending » (Anglais → Français) :

Let us stop this extravagant spending and these trips, and give the Governor General back his intended role, that of representing the Queen in a Commonwealth country.

Alors, cessons ces dépenses extravagantes et ces voyages, et redonnons au Gouverneur général le rôle qu'il doit avoir, celui de représentant de la Reine dans un pays du Commonwealth.


At the end of 2005 only the CZ had officially stopped Sapard spending and submitted the final payment claim so that this programme could be closed in 2006.

À la fin 2005, seule la République tchèque avait officiellement cessé les dépenses au titre du programme SAPARD et présenté la dernière demande de paiement, permettant ainsi de clôturer le programme en 2006.


Any further delays in large scale tax relief in the upcoming budget will only be because this government refuses to stop its wasteful spending.

Si le gouvernement tarde encore à prévoir un allégement fiscal important dans le prochain budget, c'est parce qu'il refuse de cesser de dépenser sans compter.


High taxes and extravagant spending, that is the kind of Canada that the Liberals want back but it is not what Canadians want and it is sure not the kind of Canada this Conservative government provides.

Les libéraux aimeraient que l'on augmente les taxes et les impôts afin de maintenir un niveau élevé de dépenses, mais ce n'est pas ce que les Canadiens veulent et ce n'est certainement pas non plus le genre de situation que le gouvernement conservateur compte promouvoir.


28. Notes that the unresolved post-Soviet conflicts and the insecurity provoked by them have determined the increase in military spending in the states of the region, thereby negatively affecting their economic and social development; therefore, calls on the states in the region to stop the increase in their military spending;

28. constate que les conflits non résolus de l'ère post-soviétique et l'insécurité qu'ils ont provoquée ont entraîné une augmentation des dépenses militaires dans les États de la région, ce qui a eu des effets négatifs sur leur développement économique et social; invite donc les États de la région à cesser d'augmenter leurs dépenses militaires;


27. Notes that the territorial conflicts and the insecurity provoked by them have determined the increase in military spending in the states of the region, thereby negatively affecting their economic and social development; therefore, calls on the states in the region to stop the increase in their military spending;

27. constate que les conflits territoriaux et l'insécurité qu'ils ont provoquée ont entraîné une augmentation des dépenses militaires dans les États de la région, ce qui a eu des effets négatifs sur leur développement économique et social; invite donc les États de la région à cesser d'augmenter leurs dépenses militaires;


I am not unaware of the effects of the economic situation, yet I have noticed that the Member States that have had the courage to avoid slipping into extravagant spending show indicators that are perfectly in line with the legislative provisions.

Je ne méconnais pas les effets de la conjoncture économique, mais je constate que les États qui ont eu le courage de ne pas céder à la facilité dépensière présentent des indicateurs en pleine conformité avec les textes.


It is about time that the European Union stopped intervening and spending taxpayers' money on one side of this type of political debate.

Il est temps que l'Union européenne cesse d'intervenir et de dépenser l'argent des contribuables pour promouvoir un seul aspect de ce type de débat politique.


Mr. Thompson: The next question I have for the minister is: Would the finance minister be willing to take on an immediate, full scale review of pay and perks for all employees of the people of the country to put a stop to extravagant spending?

M. Thompson: Voici ma question suivante. Le ministre des Finances serait-il disposé à entreprendre immédiatement un examen approfondi des salaires et des avantages de tous les employés des contribuables canadiens en vue de mettre un terme aux dépenses somptuaires?


Does the member agree that is good spending or should we redirect that money to those poverty ridden places and give a chunk of that money to the children's societies of Ottawa and Toronto and every city and stop this foolish spending that goes on?

Le député estime-t-il ce sont là des dépenses raisonnables? Ne pense-t-il pas que cet argent devrait plutôt aller à ces endroits où règne la pauvreté, aux sociétés d'aide à l'enfance d'Ottawa et de Toronto, à chaque ville de ce pays et que l'on devrait arrêter toutes ces folles dépenses?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stop this extravagant spending' ->

Date index: 2022-01-13
w