Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stood here last " (Engels → Frans) :

We stood here in the House in the last session when the Kyoto deal was being talked about and we asked the environment minister time after time, day after day to show the study the government is basing Canada's position on that indicates man plays any role in climate change and to bring that evidence forward.

Lorsqu'on a discuté de l'Accord de Kyoto au cours de la dernière session, nous sommes intervenus à la Chambre pour demander à maintes et maintes reprises, jour après jour, à la ministre de nous montrer l'étude sur laquelle le gouvernement fondait la position du Canada qui démontrait que l'homme joue un rôle dans le changement climatique et de nous fournir ce document.


Over the last two years, as I have stood here in the House of Commons and have tried to promote a positive debate on this, the one thing I have found over and over again is that the hyperbole coming from the opposition ranks has been exceptionally disappointing.

Au cours des deux dernières années, j'ai tenté de favoriser la tenue d'un débat positif sur cette question à la Chambre des communes, mais j'ai sans cesse été extrêmement déçue par les propos exagérés des députés de l'opposition.


When you stood here last, you spoke about the need for a reform of the trade protection instruments.

La dernière fois que vous êtes venu, vous évoquiez le besoin de réformer les instruments de protection commerciale.


When you stood here last, you spoke about the need for a reform of the trade protection instruments.

La dernière fois que vous êtes venu, vous évoquiez le besoin de réformer les instruments de protection commerciale.


Mr. Speaker, I stood here in the same place last week and acknowledged that the government had gone a whole five sitting days without moving a time allocation motion and I encouraged the House leader of the government to continue that practice.

Monsieur le Président, il y a une semaine exactement, j'ai pris la parole pour reconnaître qu'il s'était écoulé cinq jours de séance complets sans que le gouvernement ne propose une motion d'attribution de temps, et j'ai encouragé le leader du gouvernement à la Chambre à continuer dans la même voie.


– (NL) Mr President, the three times that Mr Posselt stood up I did not respond, but on the fourth occasion I should very much like to do so, because we all know that this is not really a question of how long the debates here last.

- (NL) Monsieur le Président, je n’ai pas répondu lors des trois premières interventions de M. Posselt mais, à la quatrième, je souhaite le faire, parce que nous savons tous parfaitement bien que ce dont il est vraiment question n’est pas la longueur des débats de cette Assemblée.


– (NL) Mr President, the three times that Mr Posselt stood up I did not respond, but on the fourth occasion I should very much like to do so, because we all know that this is not really a question of how long the debates here last.

- (NL) Monsieur le Président, je n’ai pas répondu lors des trois premières interventions de M. Posselt mais, à la quatrième, je souhaite le faire, parce que nous savons tous parfaitement bien que ce dont il est vraiment question n’est pas la longueur des débats de cette Assemblée.


They stood here last night and told us to get out of there and basically gave us detailed plans for a retreat.

Hier soir, à la Chambre, les réformistes nous ont invités à nous retirer et ils nous ont, fondamentalement, fourni des plans de retraite détaillés.


I might also point out that last year, for instance, we had a long debate here with the Council, in connection with the reconstruction measures for Kosovo, on whether we stood any chance at all of putting in a good performance out there.

Je me permets aussi de rappeler que, l'année dernière par exemple, lorsqu'il était question des mesures de reconstruction au Kosovo, nous avions eu ici un long débat avec le Conseil pour savoir si nous parviendrions à de bonnes performances sur place.


I read the transcript of the last meeting where the officials stood here and still pretend that Canada is a leader and doing a good job compared to everyone else.

J'ai lu le compte rendu de la dernière réunion où les fonctionnaires ont prétendu que le Canada était une figure de proue par rapport aux autres pays.




Anderen hebben gezocht naar : stood     stood here     last     have stood     have stood here     over the last     you stood here last     same place last     posselt stood     debates here     debates here last     they stood here last     whether we stood     long debate here     out that last     officials stood     last meeting where     stood here last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stood here last' ->

Date index: 2021-12-24
w