Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ms. Williamson Our people are actually quite healthy.

Traduction de «stocks were actually quite healthy » (Anglais → Français) :

At that time, the capelin stocks and the cod stocks were actually quite healthy. They were growing at a fair rate.

À ce moment-là, les stocks de capelans et de morues étaient très suffisants et croissaient à un rythme raisonnable.


Ms. Williamson: Our people are actually quite healthy.

Mme Williamson : En fait, notre peuple jouit d'une assez bonne santé.


I do not claim to be an expert on all that history, but the tax rental arrangements that you were referring to during the war were actually quite different from the tax point transfers.

Je ne me considère pas comme un expert en la matière mais les accords sur la location de domaines fiscaux auxquels vous faites allusion étaient en fait très différents des transferts de points d'impôt.


The assumption that all stocks would be exploited at a fishing mortality level of approximately 20% of the fishable biomass (the F0.1 reference point), even though the fishing pressures on the major groundfish stocks were actually more than twice the assumed level in certain key stocks (6)

On a supposé que les stocks seraient exploités à un taux de mortalité de pêche d'environ 20 p.Ê100 de la biomasse exploitable (c.-à-d. F0.1). Malheureusement, les pressions exercées par les activités de pêche sur les grandes réserves de poisson de fond ont représenté, en réalité, le double du niveau présumé dans certains stocks clés (6)


The Danish authorities state firstly that the contractual payment made to DSB under the negotiated contract did not cover the costs of putting the trains into service (depreciation and interest) where those trains were not actually put into service, and, secondly that the negotiated contract did not provide for any obligation on the part of DSB to deploy replacement rolling stock on the aforementioned lines.

Les autorités danoises précisent d’une part que le paiement contractuel versé à DSB selon le contrat négocié ne couvrait pas les dépenses liées à la mise en service des trains (amortissement et intérêts) dans le cas où ces trains ne seraient effectivement pas mis en service et que le contrat négocié ne prévoyait aucune obligation pour DSB de mettre en service du matériel de remplacement sur les lignes précitées.


We are discussing a proposal for a directive which seeks to amend the previous European Parliament and Council directive – Directive 97/66 of 15 December 1997, to be exact – which laid down provisions on the processing of personal data and the protection of privacy in the telecommunications sector, and bring it into line with technological innovations which have taken place which were actually quite foreseeable.

Nous parlons d'une proposition de directive qui vise à modifier et à mettre à jour, en vertu des innovations technologiques qui se sont produites mais qui étaient assez prévisibles, la vieille directive 97/66 du Parlement européen et du Conseil - celle, pour être précis, du 15 décembre 1997 - qui prévoyait des normes relatives au traitement des données personnelles et à la protection de la vie privée dans le secteur des télécommunications.


We are discussing a proposal for a directive which seeks to amend the previous European Parliament and Council directive – Directive 97/66 of 15 December 1997, to be exact – which laid down provisions on the processing of personal data and the protection of privacy in the telecommunications sector, and bring it into line with technological innovations which have taken place which were actually quite foreseeable.

Nous parlons d'une proposition de directive qui vise à modifier et à mettre à jour, en vertu des innovations technologiques qui se sont produites mais qui étaient assez prévisibles, la vieille directive 97/66 du Parlement européen et du Conseil - celle, pour être précis, du 15 décembre 1997 - qui prévoyait des normes relatives au traitement des données personnelles et à la protection de la vie privée dans le secteur des télécommunications.


It was also felt that, for many nuclides, the HASS Directive activity levels were quite low, so not all HASS sources truly “imply considerable potential risks for human health or environment”, as is stated in the Directive recitals, whereas the scientific basis for the IAEA D-values is sound and to a certain degree supported by actual doses in real source accidents.

Il a en outre été estimé que, pour beaucoup de radionucléides, les niveaux d’activité figurant dans la directive SSHA étaient assez faibles, de sorte que toutes les sources scellées de haute activité (SSHA) n'impliquent pas réellement «des risques potentiels considérables pour la santé humaine et l’environnement», comme cela est indiqué dans les considérants de la directive, alors que le fondement scientifique des valeurs D fixées par l’AIEA est solide et, dans une certaine mesure, attesté par des doses effectivement reçues lors d'accidents réels mettant en jeu des sources.


There have been times within this Parliament when such discussions on social security were actually quite awkward.

J'ai connu des périodes où de telles discussions sur la sécurité sociale étaient encore très difficiles dans ce Parlement.


Unfortunately, the fishing pressures on the major groundfish stocks were actually more than twice the assumed level in certain key stocks (8)

Malheureusement, les pressions exercées par les activités de pêche sur les grandes réserves de poisson de fond ont représenté, en réalité, le double du niveau présumé dans certains stocks clés (8)




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stocks were actually quite healthy' ->

Date index: 2021-06-06
w