Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «still unfortunately occur » (Anglais → Français) :

However, unfortunately, medical errors still occur.

Toutefois, malheureusement, des erreurs médicales se produisent encore.


Naturally, the responses cannot be the same for an industrial disaster, for a disaster such as the Erika, for flooding in Germany or France, for fires in Greece, for a tsunami, for major pandemics or even for a terrorist attack such as 11 September, which could still unfortunately occur in Europe.

Naturellement, les réponses ne peuvent pas être les mêmes selon qu’il s’agit d’une catastrophe industrielle, d’une catastrophe comme l’Erika, d’inondations en Allemagne ou en France, d’incendies en Grèce, d’un tsunami, de grandes pandémies, voire d’un attentat terroriste comme celui du 11 septembre, qui peut toujours se produire malheureusement en Europe.


Unfortunately, we cannot speak to things still in play, but we know for a fact that we have assisted in some major cases that occurred in Canada, from SNC, to the Charbonneau commission, to a major case in Alberta and to the quadrant project.

Malheureusement, nous ne pouvons pas parler des activités en cours, mais nous savons pertinemment que nos informations ont servi dans divers grands dossiers au pays, notamment SNC, la commission Charbonneau, une affaire importante en Alberta et le projet Quadrant.


Senator Tkachuk: I would like clarification of a statement in your presentation On page 3, the third paragraph states that although positive change has occurred, too many still see aboriginal people as an unfortunate minority who only need better education and better tools to take their place alongside the majority, having adopted the majority's values.

Le sénateur Tkachuk: J'aimerais obtenir quelques éclaircissements sur une déclaration contenue dans votre exposé. Au troisième paragraphe de la page 3, vous affirmez que même si un changement positif est intervenu, trop de gens considèrent encore les Autochtones comme une minorité malchanceuse qui n'a besoin que d'une meilleure éducation et de meilleurs outils pour prendre sa place auprès de la majorité, après avoir adopté les valeurs de cette dernière.


This program ensures that if a person is unfortunate enough to lose his or her job or get laid off during a plant closure—as we have seen occur over recent years—the family will still have an income.

Ce programme fait en sorte que si par malheur on perd son emploi, ou si l'on est mis à pied lors de fermetures d'usines et de manufactures — comme on l'a vu au cours des dernières années —, on aura quand même un revenu pour la famille.


Unfortunately, we know that harassment does still occur, and we have taken steps to prevent and respond to these situations by developing a policy on harassment prevention and resolution, a directive on the harassment complaint process, and several guides for departments, as well as by delivering awareness information sessions and training programs.

Malheureusement, nous savons que des situations de harcèlement se produisent et c'est pourquoi, afin de prévenir et de répondre à ces situations, nous avons élaboré une politique sur la prévention et la résolution du harcèlement, une directive sur le processus de traitement des plaintes de harcèlement et divers guides pour les ministères, et nous offrons en plus des séances d'information et des programmes de formation.


However, the Commission would like to suggest widening the resolution to cover all countries where judicial caning unfortunately still occurs.

La Commission voudrait cependant suggérer d’élargir cette résolution de façon à couvrir tous les pays où, malheureusement, la peine de bastonnade est toujours appliquée dans le cadre du système judiciaire.


As the resolution points out, however, the procedures laid down in our legislative framework are still too convoluted: mechanisms need to be streamlined and substantial resources set aside for emergencies which will, unfortunately, continue to occur.

Néanmoins, comme le souligne la résolution, les procédures établies dans notre cadre législatif pèchent encore par manque de simplicité: il convient de rationaliser les mécanismes et de mettre en place une réserve financière considérable pour les urgences, dont l'avenir ne sera malheureusement pas épargné.


As the resolution points out, however, the procedures laid down in our legislative framework are still too convoluted: mechanisms need to be streamlined and substantial resources set aside for emergencies which will, unfortunately, continue to occur.

Néanmoins, comme le souligne la résolution, les procédures établies dans notre cadre législatif pèchent encore par manque de simplicité: il convient de rationaliser les mécanismes et de mettre en place une réserve financière considérable pour les urgences, dont l'avenir ne sera malheureusement pas épargné.


We cannot keep on asking the same questions, when terrible accidents unfortunately occur, which are still unanswered two or three years later.

Nous ne pouvons pas indéfiniment, quand malheureusement des accidents catastrophiques se produisent, nous reposer à chaque fois les mêmes questions, toujours sans réponses deux ou trois ans plus tard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still unfortunately occur' ->

Date index: 2024-05-27
w