Many of these young people are involved with parents, and there's still a great hesitation, which is not unique to agriculture but is in almost any family-owned business—a great reluctance to talk about how assets are going to be transferred and who has decision-making power over a period of time.
Bien souvent, ces jeunes participent avec leurs parents, et on retrouve encore beaucoup d'hésitation, ce qui ne se voit pas uniquement dans l'agriculture et qui se retrouve dans presque toute entreprise familiale, c'est-à-dire une grande réticence à parler du mode de transfert des actifs et de la personne qui aura le pouvoir de décision au cours d'une certaine période.