Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mr. Pierre Chapdelaine I'm still wondering even today.

Vertaling van "still in wonderful shape today " (Engels → Frans) :

I'm wondering why – beyond the progress we've made on certain points – there is still today major uncertainty on each of the key issues of the first phase.

Je m'interroge parce qu'au-delà des progrès enregistrés sur certains points, il reste aujourd'hui des incertitudes majeures sur chacun des sujets clés de cette première phase.


When I look at the mess that fisheries is in right across this country, but specific to Pacific Region, I wonder how the minister can continue to take advice from the people who got us into such a shape today.

Lorsque je regarde le bourbier dans lequel se trouvent à l'heure actuelle les pêches d'un bout à l'autre du pays, mais tout particulièrement dans la région du Pacifique, je me demande comment le ministre peut continuer de prendre conseil auprès de ceux qui nous ont plongés dans ce pétrin.


You probably don't realize it, but in the interest of physical fitness, as well as preserving the environment, I've driven my bicycle—I still have an old mile speedometer on it—about 4,600 miles, and that's why I'm in such fine aerodynamic shape today.

Vous ne le savez peut-être pas, mais pour me garder en forme, et pour protéger l'environnement, j'ai fait à peu près 4 600 milles sur ma bicyclette—qui est encore munie d'un vieux compteur de milles—et c'est pourquoi je suis dans une telle forme aérodynamique aujourd'hui.


Mrs. Arpin-Couillard is still in wonderful shape today and remains quite independent.

Encore aujourd'hui, Mme Arpin-Couillard garde une forme extraordinaire et demeure très autonome.


– (PL) Madam President, nobody can complain today about a lack of knowledge or information about what is happening in Tibet, yet despite this, we still make almost no attempts to stop the Chinese destroying the Tibetans as individual people and as a whole nation, together with their wonderful culture and beautiful, authentic religiousness.

– (PL) Madame la Présidente, personne ne peut se plaindre aujourd’hui d’un manque de savoir ou d’information sur ce qu’il se passe au Tibet. Et pourtant, nous ne faisons toujours quasiment rien pour que les Chinois s’arrêtent de détruire les Tibétains en tant qu’individus et en tant que nation, avec sa magnifique culture et sa piété belle et authentique.


Secondly, no one contests the need, as an absolute priority – and I stress the word ‘priority’ – to apply the precautionary principle. However, today, when traffic is gradually being permitted once again in secure zones, in unchanged weather conditions, and when the volcano is still active, one is entitled to wonder what additional safety guarantees for passengers we could not have provided ...[+++]

Deuxièmement, personne ne conteste la nécessité d’appliquer, en priorité absolue – et j’insiste sur ce mot –, le principe de précaution, mais aujourd’hui, alors que l’on autorise de nouveau, progressivement, le trafic dans des zones sécurisées, à météo inchangée, et alors que le volcan est toujours actif, on est en droit de se demander quelles sont les garanties supplémentaires de sécurité pour les passagers que nous n’aurions pu fournir plus tôt, plus rapidement.


I wonder whether we would be having this debate today if the German Constitutional Court were still considering the Treaty.

Je me demande si nous aurions ce débat aujourd’hui si la Cour constitutionnelle allemande était toujours en train d’examiner le Traité.


Whilst this statement still holds true today as far as the electronic communications sector is concerned, the Commission since the publication of those guidelines has gained considerable experience in applying the competition rules in a dynamic sector shaped by constant technological changes and innovation, as a result of its role in managing the transition from monopoly to competition in this sector.

Cela reste vrai aujourd'hui pour le secteur des communications électroniques mais, depuis la publication de ces lignes directrices, la Commission a acquis une expérience considérable dans l'application des règles de concurrence à un secteur dynamique, caractérisé par un processus constant d'évolution et d'innovation technologiques, grâce au rôle qu'elle a joué dans la gestion du passage de ce secteur du monopole à la concurrence.


Many may wonder in today's job market if the government's Human Resources Centres of Canada are still relevant.

Beaucoup se demandent si, dans les conditions actuelles du marché du travail, les centres de Ressources humaines Canada ont encore leur raison d'être.


Mr. Pierre Chapdelaine: I'm still wondering even today.

M. Pierre Chapdelaine: Je me pose encore la question aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still in wonderful shape today' ->

Date index: 2021-07-18
w