Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «state-owned health insurer with which szp had merged » (Anglais → Français) :

In 2011, the complainant extended the scope of its allegations to several other measures (i.e. additional capital increases, debt discharges and direct subsidies) in favour of SZP as well as VZP, the other Slovak state-owned health insurer with which SZP had merged in 2010.

En 2011, le plaignant a élargi la portée de ses allégations à plusieurs autres mesures (nouvelles augmentations de capital, acquittement de dettes et subventions directes) en faveur de SZP et de VZP, l’autre institution publique d'assurance maladie slovaque qui a fusionné avec SZP en 2010.


The observations on the opening decision submitted by the other three third parties, i.e. HPI, INEKO and ZZP are mainly supportive of the position of the complainant Dôvera and Union Health Insurance that the activity is of an economic nature and the measures involve State aid by providing SZP/VZP with a selective advantage, showing their conviction that health insurers are operating in a c ...[+++]

Les observations sur la décision d'ouvrir la procédure reçues de trois autres parties intéressées, à savoir le HPI, l'INEKO et la ZZP, étayent significativement la position du plaignant — la société d'assurance Dôvera — et de la société d'assurance Union, selon laquelle l'activité revêt un caractère économique et les mesures sont une aide d'État consistant à procurer un avantage sélectif aux sociétés d'assurance SZP/VšZP. De plus, ces parties intéressées sont convaincues que les organismes d'assurance maladie opèrent dans un environnement concurrentiel (et utilisent divers moyens pour attirer des clients), et allèguent que l'État a accor ...[+++]


On 2 April 2007, the Commission received a complaint from privately-owned health insurer Dôvera zdravotná poisťovňa, a. s (‘Dôvera’ or ‘the complainant’) on an alleged State aid measure to State-owned health insurer Spoločná zdravotná poisťovňa, a. s (‘SZP’) in the form of an increase on 26 January 2006 of its registered capital by SKK 450 million (approximately EUR 15 million).

Le 2 avril 2007, la Commission a reçu par lettre une plainte de l'organisme d'assurance maladie privé Dôvera zdravotná poisťovňa, a. s (ci-après la «société d'assurance Dôvera» ou le «plaignant»), au sujet d'une aide d'État présumée en faveur de l'organisme d'assurance maladie public Spoločná zdravotná poisťovňa, a. s (ci-après «SZP»), prenant la forme d'une augmentation du capital de l'institution réalisée le 26 janvier 2006 pour un montant de 450 millions de couronnes slovaques (SKK), soit environ 15 millions d'euros (EUR).


On 31 October 2012, the Slovak authorities approved a project plan for the establishment of a unitary not-for-profit system of compulsory health insurance in the Slovak Republic, which would be introduced either through voluntary buyouts (until 1 January 2014) of the privately-owned health insurance companies or through their expropriation (until 1 July 2014) and would establish a single (State-owned) health in ...[+++]

Le 31 octobre 2012, les autorités slovaques ont approuvé le projet concernant la mise en place en République slovaque d'un régime d'assurance maladie obligatoire unitaire à but non lucratif, qui devait être instauré soit au moyen du rachat des sociétés d'assurance maladie privées sur une base volontaire (avant le 1er janvier 2014), soit par leur expropriation (avant le 1er juillet 2014), de façon à instituer une société d'assurance maladie (publique) unique (9).


In addition, in the years in which they reported a surplus, part of the profits of VZP was also allocated to the statutory reserve fund which was subsequently used to reduce accumulated losses. Therefore, according to the Slovak authorities, no profit made by a State-owned health insurance company was ever disbursed to shareholders.

En outre, les années où la société d'assurance VšZP a enregistré un excédent, une partie de celui-ci a été affectée au fonds de réserve légal, qui a ensuite servi à réduire les dettes accumulées. D'après les autorités slovaques, les sociétés d'assurance maladie publiques n'ont donc jamais versé à leurs actionnaires les bénéfices qu'elles ont réalisés.


In 2007 Dôvera lodged a complaint alleging that unlawful state aid was granted in 2005-2006 to one of the two state-owned health insurers (SZP), in the form of a €15 million capital increase.

En 2007, Dôvera a déposé une plainte, au motif que des aides d’État illégales avaient été octroyées en 2005 et 2006 à l’une des deux institutions publiques d’assurance maladie (SZP), sous la forme d’une augmentation de capital de 15 millions d’euros.


In particular, the Commission has found that the state-owned health insurers SZP/VZP are not undertakings because they do not carry out an economic activity within the meaning of EU rules.

Elle a notamment constaté que les institutions publiques d’assurance maladie SZP/VZP n'étaient pas des entreprises puisqu’elles n’exercent pas une activité économique au sens des règles de l'UE.


the Slovak State-owned public limited company VZP, which was established on 1 July 2005; It was formed by the transformation of the public enterprise VšZP, which was established under Act No 273/1994 on 1 November 1994 as the successor to the National Insurance Company (Národná poisťovňa) of the Health Insurance Fund Administration; VZP was merged with State-own ...[+++]

la société anonyme publique VšZP, fondée le 1er juillet 2005; la société d'assurance VšZP est issue de l'institution publique VšZP, créée le 1er novembre 1994 en vertu de la loi no 273/1994 Rec. pour succéder à Národná poisťovňa — Správa fondu zdravotného poistenia; en vertu de la loi no 533/2009 Rec., le 1er janvier 2010 VšZP a fusionné avec la société d'assurance publique SZP (ce qui explique que, dans les affaires concernées, cette entité soit désignée par «SZP/VšZP»). La République slovaque est le seul actionnaire de VšZP;


Following a complaint from a competitor, the Commission opened an in-depth investigation in July 2013 to assess whether a number of state measures in favour of the publicly-owned health insurers SZP/VZP, including capital increases and debt discharges, were in line with EU state aid rules.

À la suite d’une plainte déposée par un concurrent, la Commission a ouvert une enquête approfondie en juillet 2013 pour vérifier si un certain nombre de mesures adoptées par les pouvoirs publics en faveur des institutions publiques d’assurance maladie SZP/VZP, notamment des augmentations de capital et l'acquittement des dettes, étaient conformes aux règles de l’UE relatives aux aides d’État.


There are currently three companies providing compulsory health insurance in Slovakia, i.e. the state-owned players SZP/VZP, the privately-owned insurer Dôvera and the privately-owned insurer Union Health.

Trois sociétés sont actuellement présentes dans le secteur slovaque de l'assurance maladie obligatoire, à savoir les institutions publiques SZP/VZP et les assureurs privés Dôvera et Union Health.


w