Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «state that requiring bilingualism would undermine » (Anglais → Français) :

Opponents of Bill C-208 who state that requiring bilingualism would undermine the competence of judges must know that this is precisely the argument that was used against the adoption of the Official Languages Act.

Les opposants au projet de loi C-208 qui affirment qu'exiger le bilinguisme nuirait à la compétence des juges doivent savoir que c'est exactement l'argument qui a été servi à l'époque contre l'adoption de la Loi sur les langues officielles.


A ceiling around 1% of GNI, would fail to meet the European Council commitments on agricultural payments, would undermine the phasing-in of cohesion policy in the 10 new Member States, and would jeopardise the existing levels in other policies, let alone to implement the new priorities.

Un plafonnement d'environ 1 % du RNB ne suffirait pas pour faire face aux engagements pris par le Conseil européen concernant les aides agricoles, menacerait l'intégration progressive de la politique de cohésion dans les dix nouveaux États membres et compromettrait les niveaux actuels dans les autres politiques, sans parler de l'application des nouvelles politiques opérationnelles.


If integration measures are in effect used to limit family reunification, this would amount to an additional requirement for family reunification. This would undermine the objective of the directive, which is to promote family reunification, and the effectiveness thereof[51].

Si, dans la pratique, les mesures d’intégration sont utilisées pour limiter le regroupement familial, cela reviendrait à une exigence supplémentaire dans ce domaine, ce qui porterait atteinte à l’objectif de la directive, qui est de favoriser le regroupement familial, et à l’effet utile de celle-ci[51].


Consequently, MSs may only require a minimum age for this purpose and not in any manner which would undermine the objective of the Directive and the effectiveness thereof[27].

Dès lors, ils ne peuvent exiger un âge minimal qu’à cette fin et non d’une manière qui porterait atteinte à l’objectif de la directive et à l’effet utile de celle-ci[27].


3. Unless there is an overriding public interest in the disclosure of information covered by professional secrecy as referred to in paragraph 1, and without prejudice to situations where disclosure is required by Union or national legislation, such information shall include information whose disclosure would undermine:

3. À moins qu’un intérêt public supérieur ne justifie la divulgation des informations couvertes par le secret professionnel visées au paragraphe 1, et sans préjudice des situations dans lesquelles la divulgation est exigée par la législation de l’Union ou la législation nationale, ces informations incluent les informations dont la révélation pourrait porter atteinte:


That is the fact that the former auditor general, Sheila Fraser, stated that the government would undermine the credibility of virtually every arm's length agency of the government that performs any kind of oversight.

L'ancienne vérificatrice générale, Sheila Fraser, a déclaré que le gouvernement minerait la crédibilité de presque tous les organismes indépendants du gouvernement qui exercent une quelconque surveillance.


Consequently, they would not be required to reveal any proprietary information that would undermine the competitiveness of a first nation's business or that of its partners.

Par conséquent, elles ne révéleraient aucun renseignement commercial de nature exclusive susceptible de nuire à la compétitivité d'une entreprise d'une Première Nation ou de ses partenaires.


Individual bilingualism, which is improperly advocated by Bill C-232 as a requirement, would undermine that component.

Le bilinguisme individuel, qui est préconisé à tort par le projet de loi C-232 en tant qu'exigence, minerait ce concept.


- temporary so as to avoid a permanent deterioration in budgetary positions which would undermine sustainability and eventually require financing through sustained future tax increases.

- temporaires , afin d’éviter une détérioration permanente des positions budgétaires qui compromettrait la viabilité des finances publiques et nécessiterait en fin de compte un financement par des hausses d’impôts ultérieures de longue durée.


They state that legalizing same sex marriage in Canada would undermine traditional marriage and society, and would undermine support for families as well.

Ils sont d'avis qu'en légalisant le mariage entre conjoints de même sexe au Canada, on minerait l'institution traditionnelle du mariage et la société en général, et que les familles en pâtiraient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state that requiring bilingualism would undermine' ->

Date index: 2024-02-22
w