Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "star and the hamilton spectator did a really terrific series " (Engels → Frans) :

Last year, as I'm sure you are aware, The Toronto Star and The Hamilton Spectator did a really terrific series of articles on mechanics within Air Canada Jazz who had raised safety concerns that had not been dealt with internally, and those mechanics had gone public and were suspended.

L'année dernière — et je suis certain que vous êtes au courant —, The Toronto Star et The Hamilton Spectator ont publié une série d'articles extrêmement intéressants sur les pratiques à Air Canada Jazz qui avaient engendré des problèmes de sécurité qui n'avaient pas été réglés à l'interne, mais seulement après avoir été révélés au public.


If anything was revealed by that terrific series on air safety done by The Hamilton Spectator journalists who basically went in and saw the various levels of safety violations that occur even now with Transport Canada oversight within the Canadian aviation system, it was the importance of having employees involved.

S'il y a une exigence qui est ressortie de cette excellente série sur la sécurité aérienne présentée par les journalistes du Hamilton Spectator, qui se sont rendus sur place et ont constaté les diverses catégories de violation à la sécurité faites même à l'heure où Transports Canada assure une surveillance au sein du réseau canadien de transport aérien, c'est bien celle de l'importance de l ...[+++]


After a period of relative calm, numerous serious aviation safety concerns have now returned to haunt the Canadian aviation system, as documented in a remarkable series of newspaper articles in June of 2006 entitled “Dangerous Skies”, written by three investigative reporters of the Hamilton Spectator, Toronto Star, and Waterloo Record newspapers.

Après une période de calme relatif, de nombreux graves problèmes de sécurité aérienne sont revenus hanter le système de transport aérien canadien, tel que documenté dans une série remarquable d'articles de journaux parus en juin 2006 sous le titre « Dangerous Skies », articles qui avaient été écrits par trois journalistes enquêteurs du Hamilton Spectator, du Toronto Star et du Waterloo Record .


Recently a series of articles in the Toronto Star and Hamilton Spectator uncovered the fact that approximately 80,000 passengers have been put at risk over the last five years when planes came dangerously close to one another.

Récemment, une série d’articles publiés dans le Toronto Star et le Hamilton Spectator ont révélé que les vies d’environ 80 000 passagers ont été mises en péril depuis cinq ans lorsque leurs avions ont volé dangereusement près l’un de l’autre.


I'm sure you're familiar with the Toronto Star, Hamilton Spectator, Kitchener-Waterloo Record series on air safety issues.

Je vais vous donner un exemple précis. Vous connaissez certainement la série publiée par le Toronto Star, le Hamilton Spectator, et le Kitchener-Waterloo Record concernant la sécurité aérienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'star and the hamilton spectator did a really terrific series' ->

Date index: 2023-12-12
w