Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget remark
Budgetary remark
CANSIM Time Series
CANSIM Time Series Data Base
CANSIM Time-Series
CANSIM Time-Series Module
Calc-alkali rock series
Calc-alkali series
Calc-alkalic series
Calc-alkaline series
Concluding remarks
Concluring remark
Defamatory remark
Defamatory statement
Introductory remarks
Opening remarks
Remarks in the budget
Subversive remarks

Vertaling van "remarkable series " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
budget remark | budgetary remark

commentaire budgétaire


opening remarks [ introductory remarks ]

observations préliminaires [ mot d'ouverture ]




Syndrome with characteristics of facial (telecanthus, flat nasal bridge, retrognathia), oral (cleft palate, vestibular frenula) and digital (oligodactyly, preaxial polydactyly) features, associated with remarkable radial shortening, fibular agenesis

OFD10 - orofaciodigital syndrome type 10


calc-alkalic series [ calc-alkali rock series | calc-alkali series | calc-alkaline series ]

série calco-alcaline [ suite calco-alcaline ]




remarks in the budget

commentaires budgétaires | commentaires du budget


CANSIM Time-Series [ CANSIM Time-Series Module | CANSIM Time Series | CANSIM Time Series Data Base ]

Séries chronologiques CANSIM [ Module des séries chronologiques | Module des séries chronologiques CANSIM | Base des séries chronologiques CANSIM ]


defamatory remark | defamatory statement

commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In his remarkable series of inquiries on the Senate, Senator Nolin, on January 30, quoted from Sir John A. Macdonald.

Le sénateur Nolin a cité sir John A. Macdonald le 30 janvier dernier dans l'une de ses nombreuses et remarquables interpellations au Sénat.


Anyone who has read his biography “Go to School, You're a Little Black Boy” will know that a remarkable series of events helped shape the charismatic and influential leader whose impact continues to be felt today.

Quiconque a lu sa biographie, « Go to School, You're a Little Black Boy » sait qu'une remarquable série d'événements ont contribué à façonner le leader charismatique et influent qu'il est devenu et dont l'influence se fait encore sentir aujourd'hui.


That is a pretty remarkable series of events done on the eve of summer.

C'est là une série remarquable d'événements qui se sont produits la veille de l'ajournement pour la période estivale.


You and your colleagues, Mr Prime Minister, can lay claim to a remarkable series of achievements.

Vos collègues et vous, Monsieur le Premier ministre, pouvez prétendre à une série de réalisations remarquables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After a period of relative calm, numerous serious aviation safety concerns have now returned to haunt the Canadian aviation system, as documented in a remarkable series of newspaper articles in June of 2006 entitled “Dangerous Skies”, written by three investigative reporters of the Hamilton Spectator, Toronto Star, and Waterloo Record newspapers.

Après une période de calme relatif, de nombreux graves problèmes de sécurité aérienne sont revenus hanter le système de transport aérien canadien, tel que documenté dans une série remarquable d'articles de journaux parus en juin 2006 sous le titre « Dangerous Skies », articles qui avaient été écrits par trois journalistes enquêteurs du Hamilton Spectator, du Toronto Star et du Waterloo Record .


The ECA formulated a series of critical remarks concerning the transfer of GJU activities and assets to the Authority.

La Cour des comptes a formulé un certain nombre d'observations critiques concernant le transfert des activités et des actifs de l'entreprise commune à l'Autorité.


13. Points to the remark in the Ombudsman's activity statement that the year 2005 was an exceptional year for the Ombudsman from a communications perspective in that in addition to the Institution's usual activities in giving information on its work it also organised an extensive series of events to mark the 10th anniversary of the Ombudsman; moreover, the Institution's communications capacity was significantly expanded through the recruitment of personnel to fill three new specialist communications posts and the assignment to the ne ...[+++]

13. souligne que dans son rapport d'activité, le médiateur constate que 2005 a été une année exceptionnelle en termes de communication dans la mesure où aux côtés des activités ordinaires d'information sur son travail, ses services ont également organisé toute une série de manifestations commémorant le 10 anniversaire du médiateur; par ailleurs, la capacité de communication de l'institution s'est considérablement élargie par le pourvoi de trois nouveaux postes d'experts en communication et l'affectation d'un membre actuel du personnel au nouveau secteur de la communication;


– Mr President, the excellent work of both rapporteurs completes a remarkable series of reports by this Parliament on the implementation of Article 13.

- (EN) Monsieur le Président, l'excellent travail des deux rapporteurs complète une série remarquable de rapports de ce Parlement relatifs à la mise en œuvre de l'article 13.


On the basis of these general remarks, the committee proposes a series of amendments to the common position – where it considers that the Council's changes are inappropriate. These are based essentially on Parliament's amendments at the first reading of 14 November 2001 which were not adopted by the Council.

À partir de ces considérations fondamentales, la commission, dans la mesure où elle ne juge pas pertinentes les modifications du Conseil, propose une série d'amendements à la position commune qui, pour l'essentiel, reposent sur les modifications apportées par le Parlement en première lecture le 14 novembre 2001 et non reprises par le Conseil et qui sont justifiés ci‑après.


Hon. Michael A. Meighen: Honourable senators, it is perhaps fitting that, having had the honour of attending the 75th anniversary celebrations presided over by President François Mitterand and Prime Minister Brian Mulroney, on the eightieth anniversary of the battle of Vimy Ridge, I rise to express my disappointment and that of many Canadians in the continuing failure of the CBC to broadcast the documentary drama series No Price Too High, a six-part series of one hour each, which chronicles Canada's very remarkable role in World War I ...[+++]

L'honorable Michael A. Meighen: Honorables sénateurs, après avoir eu l'honneur d'assister aux célébrations marquant le 75e anniversaire présidées par le président François Mitterand et le premier ministre Brian Mulroney, il convient peut-être à l'occasion du 80e anniversaire de la bataille de la Crête de Vimy, que j'exprime ma déception et celle de nombreux Canadiens face au refus de la Société Radio-Canada de diffuser le docudrame Le prix de la liberté, une série composée de six documentaires d'une heure qui raconte le rôle très remarquable joué par le Canada ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remarkable series' ->

Date index: 2022-03-16
w