Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "staff were sent " (Engels → Frans) :

In the present case, it should be noted, first, that, as the ground for the refusal to send the applicant her marked written tests (b) and (c), the e-mail of 14 September 2009 refers to Article 6 of Annex III to the Staff Regulations, which provides that the proceedings of the selection board are to be secret; secondly, that, as is apparent from the case-law cited in the preceding paragraph, since the communication of marks obtained in the tests constitutes an adequate statement of the reasons, the board is not required to identify which of the candidates ...[+++]

Or, en l’espèce, il y a lieu de constater, d’abord, que, pour motiver le refus de communiquer à la requérante ses épreuves écrites b) et c) corrigées, le courriel du 14 septembre 2009 renvoie à l’article 6 de l’annexe III du statut, lequel prévoit que les travaux du jury sont secrets ; ensuite, que, tel qu’il ressort de la jurisprudence citée au point précédent, la communication des notes obtenues aux épreuves constituant une motivation suffisante, le jury n’est pas tenu de préciser les réponses des candidats jugées insuffisantes ; ...[+++]


Secondly, would you at least be willing to return to the provinces the costs associated with the fact that there were so many changes from your end, in terms of amounts of vaccine, the “on again, off again” approach, the fact that clinics were started and clinics were shut down, priority lists were made and priority lists were removed, people were moved about, staff were hired and staff were sent back home?

Deuxièmement, seriez-vous tout au moins disposée à rembourser aux provinces les coûts liés au fait que vous avez effectué tellement de changements, pour ce qui est de la quantité de vaccins, du fait qu'on ait ouvert des cliniques pour les fermer ensuite, que les listes de priorités qui avaient été établies ont été ensuite éliminées, que les gens ont été déplacés, que du personnel a été embauché et ensuite renvoyé à la maison?


Question No. 914 Mr. David McGuinty: With regard to responses to questions on the Order Paper, prepared by the ministries but sent to the Prime Minister's Office (PMO) or the Privy Council Office (PCO) for review in 2009 and 2010: (a) what responses to questions on the Order Paper were reviewed by PMO or PCO staff; (b) what responses were amended or sent back to the ministries with suggestions for amendment; and (c) what responses to questions on the ...[+++]

Question n 914 M. David McGuinty: En ce qui concerne les réponses données aux questions au Feuilleton rédigées par les ministères, mais soumises à l’examen du Bureau du premier ministre ou du Bureau du Conseil privé en 2009 et en 2010: a) lesquelles ont été examinées par le personnel du Bureau du premier ministre ou du Bureau du Conseil privé; b) lesquelles ont été modifiées ou renvoyées aux ministères avec des suggestions de modifications; c) lesquelles ont été complètement rejetées par le Bureau du Conseil privé ou par le Bureau du premier ministre avec instruction au(x) ministère(s) de les réécrire ou d’envoyer une non-réponse à la ...[+++]


(Return tabled) Question No. 214 Ms. Joyce Murray: With respect to the Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Games: (a) for each fiscal year since 2005-2006, how much money has the federal government allocated to the Games, to which entities, on which dates, for what purposes, and what is the total amount; (b) how much money in total was spent on the Canada Pavilion; (c) which companies were invited to bid on the Canada Pavilion; (d) what is the cost breakdown of the Canada Pavilion with respect to construction, hospitality, wages, security and other categories of costs; (e) who adjudicated the bids related to Canada Pavilion contrac ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 214 Mme Joyce Murray: En ce qui concerne les Jeux olympiques et paralympiques de 2010 à Vancouver: a) pour chaque exercice financier depuis 2005-2006, combien le gouvernement fédéral a-t-il affecté aux Jeux, à quelles entités, à quelles dates et à quelles fins a-t-il versé les fonds, et à combien ces fonds s’élèvent-ils en tout; b) combien le gouvernement a-t-il affecté en tout au Pavillon du Canada; c) quelles entreprises a-t-il invitées à soumissionner pour la construction du Pavillon du Canada; d) comment le coût total du Pavillon du Canada se ventile-t-il entre sa construction, l’accueil, les salaires, la sécurité et les autres types de coûts; e) qui a adjugé les contrats relatifs au Pavillon du C ...[+++]


If a member of the public were to call in the manner suggested by the MP, the civil servant would have answered the question, but because it came from a member of Parliament, and in his case he described himself as an opposition member of Parliament, and his office staff was asked if it was an opposition member of Parliament, the answer was not given and had to be sent elsewhere.

Si un membre du public avait téléphoné comme l'a suggéré le député, le fonctionnaire aurait répondu à la question. Cependant, comme la demande venait d'un député, qui s'est identifié dans ce cas comme un député de l'opposition, et on a demandé au personnel de son bureau s'il s'agissait d'un député de l'opposition, on n'a pas donné de réponse et on a plutôt acheminé la demande de renseignement ailleurs.


G. whereas on 14 November, President Saakashvili, who has repeatedly accused Russia of backing separatist movements in the rebel provinces of Abkhazia and South Ossetia, charged that Russia recently sent troops, several dozen armoured vehicles and artillery systems into Abkhazia that were not part of the peacekeeping operations there; whereas Russia's military chief of staff, Gen. Yuri Baluyevsky, denied these allegations as well ...[+++]

G. considérant que le 14 novembre, le Président Saakachvili, qui avait accusé la Russie, à de nombreuses reprises, de soutenir les mouvements séparatistes dans les provinces rebelles d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud, a allégué que la Russie avait récemment envoyé des troupes, plusieurs dizaines de véhicules blindés et des systèmes d'artillerie en Abkhazie, en dehors du contexte des opérations de maintien de la paix dans la région; que le général Youri Balouïevski, chef d'état major de l'armée russe, a par ailleurs réfuté ces accusations et a qualifié les déclarations du Président Saakachvili de "provocation",


The European Schools were set up in order to enable the children of European Community staff to be educated together, thereby allowing the Community to operate smoothly and helping it to fulfil its mission. However, achieving this objective is not facilitated by the fact that the European Schools I and II in Brussels are currently full to overflowing, with the result that there are children who are unable to receive an education, siblings are separated by being sent to differ ...[+++]

Considérant que les écoles européennes ont été créées en vue de scolariser ensemble les enfants du personnel de la Communauté européenne, garantissant ainsi le bon fonctionnement de celle-ci et facilitant l’accomplissement de sa mission, la situation de saturation que connaissent actuellement les écoles européennes I et II à Bruxelles est loin de répondre à ces objectifs: certains enfants ne peuvent être scolarisés, des frères et sœurs se retrouvent séparés dans des écoles différentes, certaines classes sont saturées, etc.


[English] Hon. Stephen Owen (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, the internal audit was posted, as well as an action plan which was sent to Treasury Board and which identified a number of administrative failures that needed to be corrected and a timeline with which to do it, including training staff, ensuring that there was compliance with the Financial Administration Act, and a number of other processes that were to be und ...[+++]

[Traduction] L'hon. Stephen Owen (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, le rapport de vérification interne a été affiché, de même qu'un plan d'action envoyé au Conseil du Trésor qui met en évidence un certain nombre de lacunes administratives à corriger, avec des délais pour le faire.


The majority of the documents needed for closure were sent in by Austria between July and the end of 2002 and have been scrutinised by Commission staff.

La majorité des documents relatifs à la clôture ont été transmis par l'État Membre entre le mois de juillet et la fin de l'année 2002, et ont été examinés par les services de la Commission.


In several cases letters were signed and sent out to the competent French departments by unauthorized members of DG XXIII's staff.

Dans plusieurs cas, des lettres ont été signées et adressées aux services français compétents par des membres du personnel de la DG XXIII qui n'avaient pas l'autorisation nécessaire.




Anderen hebben gezocht naar : staff     candidates’ answers     present     hired and staff were sent     pco staff     order paper     ministries but sent     how many staff     which companies     members were sent     his office staff     public     sent     chief of staff     abkhazia     russia recently sent     european community staff     european schools     being sent     including training staff     processes     which was sent     commission staff     for closure     closure were sent     xxiii's staff     cases letters     signed and sent     staff were sent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staff were sent' ->

Date index: 2024-11-07
w