Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spend here every " (Engels → Frans) :

The NDP was here every single day during question period going after the government, making it accountable on health care spending and pointing out the deficit that existed.

Le NPD est revenu à la charge tous les jours durant la période des questions à la Chambre, demandant des comptes au gouvernement pour les dépenses de santé et attirant son attention sur le déficit.


Of course there are concerns, and at the same time I have to say the Nisga'a in the Nass Valley spend their money in Terrace by shopping here every weekend, and in this time of slight economic decline, quite frankly, they've kept us afloat here.

Il est évident qu'on s'inquiète mais je dois dire que les Nishgas dans la vallée de la Nass dépensent leur argent à Terrace où ils viennent faire leurs courses toutes les fins de semaine et en cette période de léger déclin économique, très franchement, c'est grâce à eux si nous tenons le coup.


I apologize for hurrying things a little bit, but since we have a hard deadline at 5:15, every extra minute we spend here is a minute less we have with our territorial group.

Je m'excuse de vous bousculer un peu, mais comme nous devons absolument terminer à 17 h 15, chaque minute de plus que nous passons ici est une minute de moins que nous aurons avec le groupe des territoires.


I promise you that every time I go on television I will call you beforehand, so you can take note of how much time I spend on television and how many hours I spend here!

Je vous promets que, chaque fois que je passerai à la télévision, je vous téléphonerai à l’avance, afin que vous puissiez noter le temps que je passe à la télévision et le nombre d’heures que je passe ici!


We have had over 150 hours of debate in the House during this parliament for consideration of private members' business. If we were to take the House budget and divide it by the approximate 1,000 hours we spend here every year it would show we had spent $45 million on private members' business.

Si nous prenions le budget de la Chambre et le ventilions en fonction des quelque 1 000 heures que nous passons dans cette enceinte chaque année, nous constaterions que 45 millions de dollars ont été consacrés aux affaires d'initiative parlementaire.


It is not here: this really is scandalous, because the Council spends 4 out of every 5 euros but is not even attending this presentation of the accounts.

Elle est absente, c’est proprement scandaleux, car le Conseil dépense 4 euros sur 5, mais n’assiste même pas à cette présentation des comptes.


They are the victims of a despot who – and I refer to Kofi Annan’s denunciation – deliberately withholds millions of dollars earned from oil and does not spend it on food and medicines, in order to starve his people and, as is happening here today, to arouse our sympathies and our solidarity and to transform every child that dies into a propaganda weapon; a despot who exports food from his own hunger-stricken country to neighbouri ...[+++]

Ils sont victimes d'un dictateur qui - je me réfère à la déclaration de M. Kofi Annan - garde délibérément des millions de dollars de la vente du pétrole au lieu de les dépenser en nourriture et en médicaments, et ce dans le but d'affamer son peuple et de susciter, comme nous l'observons ici même aujourd'hui, notre émotion et notre solidarité et transformer chaque enfant qui meurt en un instrument de propagande ; un dictateur qui, de son pays ravagé par la famine, exporte des denrées alimentaires vers les pays voisins afin de renforcer son prestige, qui soutient financièrement les Palestiniens qui exhibent son portr ...[+++]


They are the victims of a despot who – and I refer to Kofi Annan’s denunciation – deliberately withholds millions of dollars earned from oil and does not spend it on food and medicines, in order to starve his people and, as is happening here today, to arouse our sympathies and our solidarity and to transform every child that dies into a propaganda weapon; a despot who exports food from his own hunger-stricken country to neighbouri ...[+++]

Ils sont victimes d'un dictateur qui - je me réfère à la déclaration de M. Kofi Annan - garde délibérément des millions de dollars de la vente du pétrole au lieu de les dépenser en nourriture et en médicaments, et ce dans le but d'affamer son peuple et de susciter, comme nous l'observons ici même aujourd'hui, notre émotion et notre solidarité et transformer chaque enfant qui meurt en un instrument de propagande ; un dictateur qui, de son pays ravagé par la famine, exporte des denrées alimentaires vers les pays voisins afin de renforcer son prestige, qui soutient financièrement les Palestiniens qui exhibent son portr ...[+++]


Every elector there knows every month and every year the Deputy Prime Minister spends here adds hundreds of thousands of dollars to taxpayers' liability for her MP and minister's pension.

Tous les électeurs là-bas savent que chaque mois et chaque année que la vice-première ministre passe ici ajoute des centaines de milliers de dollars à ce que les contribuables devront payer pour sa pension de ministre et de députée.




Anderen hebben gezocht naar : health care spending     ndp was here     here every     nass valley spend     course     shopping here every     minute we spend     spend here     every     time i spend     you that every     hours we spend here every     council spends     out of every     does not spend     happening here     transform every     prime minister spends     every elector     spend here every     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spend here every' ->

Date index: 2024-09-18
w