Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "space will be justified very quickly " (Engels → Frans) :

We'll be one of ten laboratories in the world that can do the type of testing on meningitis that we can do, so the space will be justified very quickly over the next year or two.

C'est-à-dire que nous serons l'un des 10 laboratoires au monde capables de faire ce genre de recherches sur la méningite, et l'espace demandé se justifiera très rapidement d'ici un an ou deux.


Space is a strategic "pioneer" market involving extreme technical and financial risks and very high entry costs for new players, justifying the major role played by the public authorities in this area.

L'espace est un marché stratégique et «pionnier», caractérisé par des risques techniques et financiers extrêmes et des coûts d'entrée pour de nouveaux acteurs très élevés, ce qui explique le rôle important joué par la puissance publique dans ce domaine.


Ladies and gentlemen, either we got it completely wrong and failed with regard to this act, or science and technology have evolved to such an extent that the act already needs amending, which can be done very quickly through the comitology procedure, or there is nothing wrong, in which case we cannot play unnecessarily on people’s fears and on their justified concern for their children’s safety.

Mesdames et Messieurs, soit nous nous sommes complètement fourvoyés et cette législation peut être considérée comme un échec, soit la science et la technologie ont tellement évolué depuis qu’elle doit déjà être amendée, ce qui peut se faire très rapidement via la procédure de comitologie, soit, en fait, tout va bien. Dans ce dernier cas, nous ne pouvons pas jouer inutilement avec les peurs des gens et leur souci justifié de vouloir préserver leurs enfants.


Often dichloromethane is used by individuals carrying out restoration work in their own homes. They find it to be an excellent and effective product, but do not realise that by using it in an enclosed space they risk losing consciousness very quickly, and that there is even a risk of death if due care is not taken.

Souvent le dichlorométhane est employé par des particuliers qui font des travaux de restauration dans leur maison et qui trouvent ce produit efficace et formidable, mais ne se rendent pas compte qu’en employant ce produit en milieu fermé, ils risquent de perdre connaissance très vite et qu’il y a même un danger de mort si on ne fait pas attention.


Although it is many years since the International Energy Agency’s response measures have been tested, the organisation was able very quickly to reach a view that the disruption to the world markets was large enough to justify releasing stocks, and to reach agreement with its member state ...[+++]

Bien que les mesures de réaction de l’AIE n’aient pas été testées depuis de nombreuses années, l’organisation s’est trouvée en mesure de conclure rapidement que la perturbation des marchés mondiaux était d’une ampleur suffisante pour justifier la libération de stocks et de parvenir à la conclusion que la libération de stocks s’imposait.


With regard to the Galileo issue, I would like to point out that this is one of the great essential projects if we are to maintain our space sector, and that, furthermore, if we do not establish the joint undertaking very quickly, which must move this project ahead, we risk facing difficulties when it comes to continuing to maintain the adjudication of frequencies which we achieved having overcome every type of obstacle in 2000.

Je voudrais rappeler, en ce qui concerne le dossier Galileo, qu’il s’agit d’un des grands projets essentiels pour soutenir notre secteur spatial. En outre, si nous ne mettons pas sur pied rapidement l’entreprise commune qui doit mettre en œuvre ce projet, nous courons le risque de rencontrer des difficultés pour continuer à conserver l’adjudication de fréquences que nous avons obtenues en surmontant toute une série d’obstacles en 2000.


Dr. James Fergusson: Very briefly, very quickly, the consequences are that we would lose all access, except what is provided in the good wishes of the United States, to space-based information on tracking, on ballistic missiles, on the space surveillance network.

M. James Fergusson: Pour résumer très brièvement la situation, nous perdrions tout accès à l'information concernant le repérage, les missiles balistiques et le réseau de surveillance de l'espace, sauf pour ce qui est de l'information que les États-Unis consentiraient à nous fournir, selon leur bon vouloir.


This time frame will allow railway companies to dispose of their lines very quickly, without having to justify their decision on either economic grounds or grounds of public interest.

Il permet aux sociétés de chemin de fer de se départir de leurs lignes ferroviaires d'une façon très rapide, sans justification économique ou d'intérêt public.


If we were to discover that the Serb government and the security forces of Slobodan Milosevic are guilty of genocide, would that justify very quickly the sending of ground troops into Kosovo?

Dans l'hypothèse où on découvrirait que le gouvernement serbe et les forces de sécurité serbes de Slobodan Milosevic ont commis un génocide, est-ce que cela justifierait très rapidement l'envoi de troupes terrestres au Kosovo?


This will not pay the grocery bill for very long, or the rent, and it will not put clothes on children's backs for very long either; $1,000 will be gone very quickly.

Cela ne permet pas d'acheter de l'épicerie très longtemps, cela ne permet pas de payer son loyer très longtemps, cela ne permet pas d'habiller les enfants très longtemps; 1 000 $ est un montant qui disparaîtra très rapidement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'space will be justified very quickly' ->

Date index: 2022-07-29
w