Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soviet troops were sent " (Engels → Frans) :

I repeat what I said before. If troops were sent, it would not be for a parade.

Je répète donc ce que j'ai dit, ce ne sera pas une parade si tel était le cas.


What began with the first mass demonstration in Budapest on 23 October 1956 and ended when Soviet troops were sent in on 4 November was a revolution for freedom.

Les événements qui ont débuté avec la première grande manifestation à Budapest le 23 octobre 1956 et qui ont pris fin lorsque les troupes soviétiques ont été envoyées là-bas le 4 novembre étaient une révolution en faveur de la liberté.


Sometimes the applause for foreign troops is deafening, as it was when Canadian troops liberated the Netherlands from the Nazis in 1945. Sometimes the jeers are deafening, as they were when Soviet troops occupied Afghanistan in 1979.

Les troupes étrangères sont accueillies tantôt par des acclamations assourdissantes, comme ce fut le cas pour les soldats canadiens qui ont libéré les Pays-Bas des Nazis en 1945, tantôt par des huées bien nourries, comme l’ont constaté les troupes soviétiques qui ont envahi l’Afghanistan en 1979.


I remember my parents, relatives and friends relating how they were glad that Russian soldiers had come to free us from the Nazi regime, and also know from personal experience that these same people feared the possibility of the Soviet troops staying on as occupiers.

Je me rappelle mes parents, mes proches et mes amis m’expliquant combien ils étaient heureux de voir les soldats russes nous libérer du régime nazi, et je sais également, par expérience personnelle, que ces mêmes personnes redoutaient la possibilité de voir les troupes soviétiques rester en tant qu’occupants.


B. whereas from 23 October 1956 onwards, hundreds of thousands of people in Budapest and other places in Hungary rallied and demanded free elections, the release of all political prisoners, the abolition of censorship, the withdrawal of Soviet troops, higher wages and pensions, a fair system of taxation and a more rapid programme of house-building by the State; deeply deploring that these political and social demands were not met,

B. considérant que, dès le 23 octobre 1956, des centaines de milliers de personnes à Budapest et dans d'autres villes hongroises ont commencé à s'unir pour réclamer des élections libres, la libération de tous les prisonniers politiques, l'abolition de la censure, le retrait des troupes soviétiques, une augmentation des salaires et des pensions, un système d'imposition équitable ainsi qu'une accélération du programme de construction de logements géré par les pouvoirs publics; regrette vivement que ces revendications politiques et sociales n' ...[+++]as été satisfaites;


Ms. Yasmin Ratansi (Don Valley East, Lib.): Mr. Speaker, this year marks the 60th anniversary of the liberation of the Nazi concentration camps of World War II. On January 27, 1945, Soviet troops were the first of the allies to liberate the death camps known as Auschwitz-Birkenau.

Mme Yasmin Ratansi (Don Valley-Est, Lib.): Monsieur le Président, cette année marque le 60 anniversaire de la libération des camps de concentration nazis lors de la Seconde Guerre mondiale. Le 27 janvier 1945, les troupes soviétiques furent les premières des troupes alliées à libérer les camps de la mort connus sous le nom d'Auschwitz-Birkenau.


G. whereas on 14 November, President Saakashvili, who has repeatedly accused Russia of backing separatist movements in the rebel provinces of Abkhazia and South Ossetia, charged that Russia recently sent troops, several dozen armoured vehicles and artillery systems into Abkhazia that were not part of the peacekeeping operations there; whereas Russia's military chief of staff, Gen. Yuri Baluyevsky, denied these allegations as well and called President Saakashvili's statement 'information prov ...[+++]

G. considérant que le 14 novembre, le Président Saakachvili, qui avait accusé la Russie, à de nombreuses reprises, de soutenir les mouvements séparatistes dans les provinces rebelles d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud, a allégué que la Russie avait récemment envoyé des troupes, plusieurs dizaines de véhicules blindés et des systèmes d'artillerie en Abkhazie, en dehors du contexte des opérations de maintien de la paix dans la région; que le général Youri Balouïevski, chef d'état major de l'armée russe, a par ailleurs réfuté ces accusations et a qualifié les déclarations du Président Saakachvili de "provocation",


Troops were sent to the tiny enclave of Srebrenica which was besieged by Bosnian Serb artillery and troops.

Nos troupes ont été envoyées dans la toute petite enclave de Srebrenica assiégée par l'artillerie et les troupes serbes bosniaques.


In the days of the Cold War, when one had the fears of Soviet troops massing in the East, obviously there were some visceral security concerns in the traditional sense of military security.

À l'époque de la guerre froide, lorsqu'on craignait les troupes soviétiques massées à l'Est, il va de soi qu'il existait certaines préoccupations de sécurité viscérales au sens traditionnel de la sécurité militaire.




Anderen hebben gezocht naar : before if troops     troops     troops were sent     ended when soviet troops were sent     were when soviet     for foreign troops     they     soviet     soviet troops     how they     withdrawal of soviet     social demands     recently sent troops     abkhazia     russia recently sent     fears of soviet     obviously     traditional sense     soviet troops were sent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soviet troops were sent' ->

Date index: 2022-03-10
w