Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sought stakeholders views » (Anglais → Français) :

Over the last three years, stakeholders views were sought through more than 300 open consultations published on the ‘Your Voice in Europe’ website.

Ces trois dernières années, l'avis des parties intéressées a été recueilli par l’intermédiaire de plus de trois cents consultations ouvertes publiées sur le site web «Votre point de vue sur l'Europe».


The views of all relevant stakeholders were sought via 1) a targeted stakeholder consultation; 2) a 12 week public consultation; and 3) the organisation of two stakeholder workshops in Brussels.

L'avis de toutes les parties prenantes a été sollicité par l'intermédiaire 1) d'une consultation ciblée des parties prenantes, 2) d'une consultation publique de 12 semaines, et 3) de l'organisation de deux ateliers réunissant les parties prenantes à Bruxelles.


Participation of all interested categories of stakeholders is sought with a view to achieving balance.

La participation de toutes les parties concernées est souhaitée afin de parvenir à un équilibre.


Most respondents considered that the EU institutions should lead by example in the area of transparency and in the framing of interactions of interest representatives with decision-makers; The need for the proposal to deliver a 'mandatory' system was stressed by many, although views diverged on how best to achieve this goal; The Register's broad definition of lobbying activities was deemed appropriate by most stakeholders; There was wide agreement on the necessity to improve the quality of data and the scope for simplification of s ...[+++]

la plupart des participants à la consultation ont estimé que les institutions de l'UE devraient montrer l’exemple en matière de transparence et dans l'élaboration du cadre dans lequel les interactions entre représentants d’intérêts et décideurs doivent s'inscrire; beaucoup ont insisté sur le fait que la proposition devrait mettre en place un système «obligatoire», même si les avis divergeaient sur la meilleure façon d'atteindre cet objectif; la plupart des parties prenantes ont jugé que la définition large des activités de lobbying retenue pour le registre était appropriée; beaucoup ont convenu de la nécessité d'améliorer la qualité des données et de la possibilité de simplifier certaines exigences en matière de données financières; le ...[+++]


A wide range of views is sought from businesses, civil society and other stakeholders.

Cette dernière souhaite recueillir un large éventail de points de vue auprès des entreprises, de la société civile et d’autres parties prenantes.


Views were sought by the minister from all the people who were concerned and interested, from a wide spectrum of the public, including the provincial and territorial governments, private sector stakeholders and various members of parliament who let us know their feelings and those of their constituents.

Le ministre a sollicité les opinions de tous les intéressés de divers milieux, y compris des représentants des gouvernements provinciaux et territoriaux ainsi que du secteur privé. Les parlementaires ont été invités à communiquer leurs opinions et celles de leurs électeurs.


(iii) participation of all interested categories of interested stakeholders was sought with a view to achieving balance.

(iii) la participation de toutes les catégories intéressées de parties prenantes a été recherchée afin de parvenir à un équilibre;


At that time a broad range of labour management issues was up for discussion as the government sought stakeholders views on how the Canada Labour Code could be made to work more effectively for both employers and employees.

À ce moment, bon nombre de questions de relations patronales-syndicales faisaient l'objet de discussions, et le gouvernement prenait le pouls des diverses parties sur la façon dont le Code canadien du travail pourrait s'appliquer plus efficacement aux employeurs comme aux employés.


As part of its work, the all-party committee has sought the views of experts in fisheries science, management and development, and has consulted with key industry stakeholders on the most appropriate path ahead.

Dans le cadre de son travail, le comité multipartite a demandé l'avis d'experts des sciences halieutiques, de la gestion des pêches et du développement de la pêche et il a consulté des intervenants clés de l'industrie sur l'orientation à suivre.


The Commission sought to take account of the views of stakeholders before putting forward its proposals for streamlining.

La Commission s’est efforcée de tenir compte des points de vue des parties intéressées avant de présenter ses propositions de rationalisation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sought stakeholders views' ->

Date index: 2025-01-18
w