Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government sought stakeholders views " (Engels → Frans) :

Over the last three years, stakeholders views were sought through more than 300 open consultations published on the ‘Your Voice in Europe’ website.

Ces trois dernières années, l'avis des parties intéressées a été recueilli par l’intermédiaire de plus de trois cents consultations ouvertes publiées sur le site web «Votre point de vue sur l'Europe».


Participation of all interested categories of stakeholders is sought with a view to achieving balance.

La participation de toutes les parties concernées est souhaitée afin de parvenir à un équilibre.


The views of all relevant stakeholders were sought via 1) a targeted stakeholder consultation; 2) a 12 week public consultation; and 3) the organisation of two stakeholder workshops in Brussels.

L'avis de toutes les parties prenantes a été sollicité par l'intermédiaire 1) d'une consultation ciblée des parties prenantes, 2) d'une consultation publique de 12 semaines, et 3) de l'organisation de deux ateliers réunissant les parties prenantes à Bruxelles.


It was the federal Progressive Conservative government which brought in the federal Referendum Act, 1992 and sought the views of Canadians on the precedent setting Charlottetown accord.

C'est le gouvernement fédéral progressiste conservateur qui a fait adopter la Loi référendaire de 1992 et qui a sondé les Canadiens sur l'accord de Charlottetown, qui établissait un précédent.


Most respondents considered that the EU institutions should lead by example in the area of transparency and in the framing of interactions of interest representatives with decision-makers; The need for the proposal to deliver a 'mandatory' system was stressed by many, although views diverged on how best to achieve this goal; The Register's broad definition of lobbying activities was deemed appropriate by most stakeholders; There was wide agreement on the necessity to improve the quality of data and the scope for simplification of s ...[+++]

la plupart des participants à la consultation ont estimé que les institutions de l'UE devraient montrer l’exemple en matière de transparence et dans l'élaboration du cadre dans lequel les interactions entre représentants d’intérêts et décideurs doivent s'inscrire; beaucoup ont insisté sur le fait que la proposition devrait mettre en place un système «obligatoire», même si les avis divergeaient sur la meilleure façon d'atteindre cet objectif; la plupart des parties prenantes ont jugé que la définition large des activités de lobbying retenue pour le registre était appropriée; beaucoup ont convenu de la nécessité d'améliorer la qualité d ...[+++]


At that time a broad range of labour management issues was up for discussion as the government sought stakeholders views on how the Canada Labour Code could be made to work more effectively for both employers and employees.

À ce moment, bon nombre de questions de relations patronales-syndicales faisaient l'objet de discussions, et le gouvernement prenait le pouls des diverses parties sur la façon dont le Code canadien du travail pourrait s'appliquer plus efficacement aux employeurs comme aux employés.


As part of its work, the all-party committee has sought the views of experts in fisheries science, management and development, and has consulted with key industry stakeholders on the most appropriate path ahead.

Dans le cadre de son travail, le comité multipartite a demandé l'avis d'experts des sciences halieutiques, de la gestion des pêches et du développement de la pêche et il a consulté des intervenants clés de l'industrie sur l'orientation à suivre.


In seeking answers to these questions, the OSFI analyzed the financial condition and risk profile of each of the merging banks, considered literature on mergers, consulted with other regulators, worked with the banks to review and analyze several issues, and sought the views of several banks and federal government agencies.

Pour répondre à ces questions, le BSIF a analysé la situation financière et le profil de risque de chacune des parties au projet de fusion, a pris connaissance d’ouvrages sur les fusions, s’est concerté avec d’autres organismes de réglementation, a collaboré avec les banques pour examiner et analyser plusieurs enjeux et a demandé l’avis de plusieurs banques et organismes du gouvernement fédéral.


The government sought the views of its electors, the parents of the children of the province, in a referendum.

Par conséquent, le gouvernement a sollicité l'opinion de ses électeurs, les parents des enfants de la province, dans le cadre d'un référendum.


The Commission sought to take account of the views of stakeholders before putting forward its proposals for streamlining.

La Commission s’est efforcée de tenir compte des points de vue des parties intéressées avant de présenter ses propositions de rationalisation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government sought stakeholders views' ->

Date index: 2024-12-20
w