Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soon as those elections were behind them » (Anglais → Français) :

However, as soon as those elections were behind them, they revealed their opposition to the crackdown on human smuggling and queue jumping.

Toutefois, une fois les élections passées, les libéraux ont révélé qu'ils s'opposent aux mesures visant à contrer le passage de clandestins et le resquillage.


We were talking earlier about the solidarity that develops among negotiators, but they should try to keep in mind as far as possible the recommendations made by those who are behind them.

Nous parlions plus tôt de cette solidarité qui s'établit entre les négociateurs, mais ces derniers ne devront pas oublier, dans la mesure du possible, les recommandations qu'ont formulées les autres personnes derrière eux.


In 2001, accession negotiations were underway with the first twelve countries, and the objective affirmed at the European Council in Göteborg was to complete them by the end of 2002 with those countries that are ready to join, so that they can take part as members in the European Parliament's elections of 2004.

En 2001, les négociations relatives à l'adhésion avaient débuté avec les douze premiers pays, et l'objectif affirmé au Conseil européen de Göteborg était d'achever les négociations d'ici la fin 2002 avec les pays prêts à rejoindre l'UE, afin qu'ils puissent participer aux élections parlementaires européennes de 2004.


In 2001, accession negotiations were underway with the twelve countries, and the objective affirmed at the European Council in Göteborg was to complete them by the end of 2002 with those countries that are ready to join, so that they can take part as members in the European Parliament's elections of 2004.

En 2001, les négociations relatives à l'adhésion avaient débuté avec les douze premiers pays, et l'objectif affirmé au Conseil européen de Göteborg était d'achever les négociations pour la fin 2002 avec les pays prêts à rejoindre l'Union, afin qu'ils puissent participer aux élections parlementaires européennes de 2004.


Well, if you have an electoral system where next week you may in fact need the support on the runoff ballot of those who were behind another candidate up until voting day, I believe it would have a very salutary effect on the way people comport themselves in an election campaign.

Si on a un système électoral qui permette la semaine prochaine d'aller chercher, dans un scrutin de ballottage, l'aide des candidats qui étaient derrière le candidat pressenti jusqu'au jour du scrutin, cela pourrait avoir, à mon avis, un effet très salutaire sur la façon dont les candidats se comportent lors de la campagne électorale.


However, we cannot ignore the fact that there were a lot of people standing behind those teams, that they had a diplomatic service behind them which was well-prepared, well-informed and who used their incredible talent for negotiation to ensure that this was a successful Presidency.

Nous ne pouvons cependant pas ignorer le fait que de nombreuses personnes ont soutenu ces équipes, et que celles-ci ont bénéficié du soutien d’un service diplomatique parfaitement préparé et informé, qui a utilisé son incroyable talent de négociation pour assurer le succès de cette Présidence.


H. whereas the members of the junta who were formerly members of the National Council for Democracy and Development had pledged to hold free elections as soon as possible, and not to stand as candidates in those elections themselves,

H. considérant que les membres de la junte, issus du parti du Conseil national pour la démocratie et le développement, s'étaient engagés à organiser des élections libres dans les meilleurs délais et à ne pas être eux-mêmes candidats à ces élections,


The election process was meant to have brought the region stability and pointed people to a viable way into the future, but those hopes have proved illusory, leaving behind them a disillusioned people whose experience of elections is, at best, of a symbolic act, and an opposition whose threat to contest the election result will probably avail it but little, for the winning party is hardly likely to agree to new ...[+++]

Le processus électoral était censé stabiliser la région et montrer à la population un chemin viable vers l’avenir, mais ces espoirs se sont avérés illusoires, laissant derrière eux un peuple désillusionné dont l’expérience des élections est, au mieux, celle d’un acte symbolique, et une opposition dont la menace de contester le résultat des élections ne servira sans doute pas à grand chose ...[+++]


We were told, for example, that when the Ontario chiefs hold elections, the candidates stand in a circle around a drum, and people who support them line up behind them.

Entre autres, on disait que lorsque les chefs de l'Ontario mènent des élections, les candidats se tiennent autour d'un tambour, et les gens qui les appuient font la file derrière eux.


We have attempted, to the extent possible, to identify all those variations and what were the reasons behind them.

Nous avons essayé, dans la mesure du possible, d'identifier toutes ces variations et d'en donner les raisons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soon as those elections were behind them' ->

Date index: 2024-05-24
w