Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act
Ukrainian Canadian Restitution Act

Traduction de «who were behind » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ukrainian Canadian Restitution Act [ An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and th ]

Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne [ Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnis ]


Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act [ An Act to provide for compensation to those Canadian veterans who were taken prisoner by the Japanese in 1941 in Hong Kong and forced to work in labour camps ]

Loi sur le versement d'une compensation aux anciens combattants faits prisonniers à Hong Kong [ Loi prévoyant le versement d'une compensation aux anciens combattants canadiens qui ont été faits prisonniers par les Japonais en 1941 à Hong Kong et qui ont été forcés de travailler dans les camps de travaux forcés ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When the Internet was first developed and its use expanded upon, I do not think a lot of the pioneers who were behind the development of the Internet and the entrepreneurs who broke ground in improving the way computers worked ever envisioned that the Internet could be used for such perverted and corrupt purposes.

Lorsque Internet a vu le jour et que son utilisation s'est répandue, je ne pense pas que les pionniers qui ont développé Internet et les entrepreneurs qui ont amélioré les ordinateurs et leur fonctionnement aient jamais envisagé qu'Internet puisse servir un jour à des utilisations qui tiennent de la perversion et de la corruption.


Patting himself on the back like that makes one wonder, when one knows that these same Liberals are the ones who left behind a $38 billion deficit when they were booted out of office in 1984.

Ce coup d'encensoir qu'il s'adresse à lui-même laisse songeur quand on sait que ce sont ces mêmes libéraux qui, au moment de quitter le pouvoir en 1984, laissaient derrière eux un déficit de 38 milliards de dollars.


When we realized—we the democratic forces in the country, the Republicans who wanted to see Algeria transformed into a modern country and who had fought for years to be able to go to school, to study and not to wear the veil—that they wanted us to wear the tchador and deny us access, as they did in Afghanistan and Iran, we the progressive women of Algeria, with the men by our side—because it is the women who were behind this movement and who formed the delegation—went to see the then authorities and told them: " We don't want a second round of voting because that would mean that we had made a commitment to modernity in our own lives over ...[+++]

Lorsque nous avons vu, nous les forces démocrates du pays, les républicains, qui voulions voir l'Algérie transformée en un pays moderne et modernisé et qui avions lutté pendant des années pour pouvoir aller à l'école et faire des études pour ne pas porter le voile, qu'ils voulaient nous faire porter le tchador et nous interdire tout accès, comme ils l'ont fait en Afghanistan et en Iran, nous sommes allés, nous les femmes et les hommes progressistes à nos côtés—parce que c'est nous, les femmes, qui avons été à l'origine et qui avons formé des délégations—voir les autorités de l'époque pour leur dire: «Nous ne voulons pas d'un deuxième tou ...[+++]


– (FR) Madam President, I would first of all like to thank all of the MEPs who have spoken. Their comments will certainly be very much appreciated by all those who work at the Court of Auditors and who were behind the report submitted today.

− Madame la Présidente, d’abord j’aimerais remercier tous les honorables parlementaires qui nous ont adressé des paroles qui, certainement, seront très appréciées par tous ceux qui travaillent à la Cour des comptes et qui ont été à la base du rapport présenté aujourd’hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe that this is the right method for trying to understand and to have some information from those who were behind these provisions.

Je crois que c’est la bonne méthode pour essayer de comprendre et d’avoir un certain nombre d’informations de la part de ceux qui ont été à l’origine de ces dispositions.


I believe that this is the right method for trying to understand and to have some information from those who were behind these provisions.

Je crois que c’est la bonne méthode pour essayer de comprendre et d’avoir un certain nombre d’informations de la part de ceux qui ont été à l’origine de ces dispositions.


If the diligence that is used to pursue students who are behind on their student debts were used to pursue some of the illegal immigrants in the country I am sure we would have much more equitable system.

Si on montrait autant de diligence à poursuivre les immigrants illégaux au Canada qu'on en montre à poursuivre les étudiants qui tardent à rembourser leurs dettes d'études, nous aurions, j'en suis certain, un système beaucoup plus équitable.


The discussions have divided MEPs into two camps: on the one hand, there were those who hid behind the Treaties in order to justify the faint-hearted position they had adopted and, on the other hand, there were those who were concerned, above all, with people’s daily lives and health.

Les discussions ont en effet opposé deux catégories de députés européens : d'un côté, il y avait ceux qui se cachaient derrière les traités pour justifier leur prise de position frileuse et, de l'autre, ceux qui s'attachaient avant tout à la vie quotidienne des citoyens et à leur santé.


The discussions have divided MEPs into two camps: on the one hand, there were those who hid behind the Treaties in order to justify the faint-hearted position they had adopted and, on the other hand, there were those who were concerned, above all, with people’s daily lives and health.

Les discussions ont en effet opposé deux catégories de députés européens : d'un côté, il y avait ceux qui se cachaient derrière les traités pour justifier leur prise de position frileuse et, de l'autre, ceux qui s'attachaient avant tout à la vie quotidienne des citoyens et à leur santé.


My colleagues, many who were behind me at your previous discussion, make us pretty diligent in ensuring that that does not happen.

Mes collègues, dont bon nombre étaient derrière moi à votre discussion précédente, nous poussent à faire preuve de beaucoup de diligence pour que cela ne se produise pas.




D'autres ont cherché : ukrainian canadian restitution act     who were behind     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who were behind' ->

Date index: 2023-07-31
w