Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «something worth protecting especially » (Anglais → Français) :

I am appealing to the House and to the sense of honour and fair play that exists among members, to send the signal that they believe the privacy of our fellow citizens is something worth protecting especially during election campaigns.

J'en appelle au sens de l'honneur et de fair-play des députés afin qu'ils envoient le message selon lequel la vie privée de nos concitoyens mérite d'être protégée, surtout pendant les campagnes électorales.


I take it that there are always going to be questions raised about any industry, especially in its infancy, but these people seem to be feeling that regardless of the challenges, aquaculture is something worth pursuing.

Je pense qu'on va toujours se poser des questions au sujet des industries en général, et surtout des industries naissantes. Toutefois, ces gens- ci donnent l'impression que, peu importe les défis, l'aquaculture est une activité qui mérite notre attention.


The integrity of sport is also something that the European Parliament thinks is worth protecting, especially now that, with the Treaty of Lisbon, we have the competence to attend to this issue.

L’intégrité du sport est aussi quelque chose qui mérite, selon le Parlement européen, d’être protégé, surtout maintenant que nous avons, avec le traité de Lisbonne, un droit de regard en la matière.


There is something wrong with a proposal for a government to take away something that a person has worked his entire life to produce: a retirement farm that could be taken from him at a moment's notice, especially when he has taken the trouble already to provide habitat for a protected species.

Il n'est pas juste qu'un gouvernement propose de prendre à quelqu'un une chose qu'il a mis toute sa vie à bâtir, c'est-à-dire une ferme pour sa retraite qui pourrait lui être enlevée à court préavis, particulièrement s'il s'est donné la peine de fournir un habitat à une espèce protégée.


This is definitely something worth thinking about, since providing better protection for the public means attacking the root of the problem, the causes of delinquency and violence.

Il y a là certainement matière à réflexion car mieux protéger les citoyens, c'est aussi et surtout s'attaquer à la racine du problème, aux causes de la délinquance et de la violence.


If Mrs Jeggle’s report is adopted, animal protection will only become something worth aiming for if it is not in conflict with the WTO and commercial interests.

Si le rapport de Mme Jeggle était adopté, la protection des animaux ne vaudra la peine que si elle ne rentre pas en conflit avec l’OMC et les intérêts commerciaux.


In this regard there is an urgent need to upgrade such cooperation, especially operational cooperation and the exchange of information between Member States; we need to enhance the capacities of Europol and Eurojust; we need – and this is something we keep calling for – to strengthen the protection of critical infrastructure, especially for transport and energy.

À cet égard, il y a un besoin urgent de mise à niveau d'une telle coopération, notamment la coopération opérationnelle et l'échange d'informations entre les États membres; il faut que nous améliorions les moyens mis à la disposition d'Europol et d’Eurojust; il faut – chose que nous continuons de réclamer – renforcer la protection des infrastructures critiques, notamment des transports et de l'énergie.


I feel, however, that for Members of this House, who are soon to go before the electorate in elections that are especially important for the EU’s future, it is worth recalling that the extraordinary gains of the past five years in the area of human rights are something to be proud of and may, indeed, encourage the citizens to take part in the electoral process, given the prospects for establishing a European po ...[+++]

Je crois cependant qu’il est important de rappeler, pour les députés de cette Assemblée qui, bientôt, se trouveront face aux électeurs dans des élections particulièrement importantes pour l’avenir de l’UE, que nous pouvons être fiers des acquis remarquables de ces cinq derniers années en matière de droits de l’homme, acquis qui pourraient, vu les perspectives de mise en place d’une politique européenne des droits fondamentaux, inciter les citoyens à participer au processus électoral.


I feel, however, that for Members of this House, who are soon to go before the electorate in elections that are especially important for the EU’s future, it is worth recalling that the extraordinary gains of the past five years in the area of human rights are something to be proud of and may, indeed, encourage the citizens to take part in the electoral process, given the prospects for establishing a European po ...[+++]

Je crois cependant qu’il est important de rappeler, pour les députés de cette Assemblée qui, bientôt, se trouveront face aux électeurs dans des élections particulièrement importantes pour l’avenir de l’UE, que nous pouvons être fiers des acquis remarquables de ces cinq derniers années en matière de droits de l’homme, acquis qui pourraient, vu les perspectives de mise en place d’une politique européenne des droits fondamentaux, inciter les citoyens à participer au processus électoral.


We also implore you for your help in making sure that we have adequate funding to be able to give our farmers more stability, better stability, especially in the incidence of lack of viability in the industry as a result of things such as pressures from other countries, natural disasters and increases in input costs, so that our farmers will not feel that they are floundering but will feel that they have something that protects them if they need it.

Nous vous demandons aussi votre aide pour nous assurer d'obtenir un financement adéquat qui nous permette de donner à nos agriculteurs plus de stabilité, une meilleure stabilité, surtout dans les cas où l'industrie n'a pas toute la viabilité voulue en raison d'éléments comme les pressions exercées par d'autres pays, les catastrophes naturelles et les augmentations du coût des intrants, de sorte que nos agriculteurs n'aient pas l'impression de se trouver dans une situation précaire, mais sentent qu'une chose est en place pour les protéger s'ils en ont besoin.


w