Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "someone said come tomorrow " (Engels → Frans) :

Someone said: ‘if, in a referendum, citizens come out against the Charter of Fundamental Rights, that will be an expression of freedom’.

Certains ont dit: «si, dans un référendum, les citoyens se prononcent contre la Charte des droits fondamentaux, ce sera une expression de la liberté».


Having said this, with regard to the importance of the new Member Sates, I think you have already made their importance clear by the election of Mr Buzek as President of the European Parliament: someone coming from a new Member State, someone who has given so much for the reunification of Europe.

Cela étant dit, en ce qui concerne l’importance des nouveaux États membres, je pense que vous l’avez déjà soulignée via l’élection de M. Buzek au poste de Président du Parlement européen: il s’agit d’une personne originaire d’un nouvel État membre, d’une personne qui a beaucoup donné pour la réunification de l’Europe.


Mr Juncker, you said to us: ‘If only the groups would come to an agreement!’ Well, the groups are going to come to an agreement: tomorrow, they are going to vote for a paragraph 61(d) and 61(g), in which they demand exactly what you are calling on them to demand.

Monsieur Juncker, vous nous avez dit: «Mais que les groupes se mettent d’accord!». Eh bien, les groupes vont se mettre d’accord: demain, ils vont voter un paragraphe 61 d et un paragraphe 61 g, dans lesquels ils demandent exactement ce que vous leur demandez de faire.


As I said earlier today, when someone comes along offering you a deal that seems too good to be true, it usually is too good to be true. That is something we must bear in mind.

Comme je l’ai dit plus tôt aujourd’hui, lorsque quelqu’un vous propose une affaire qui semble trop belle pour être vraie, elle est généralement trop belle pour être vraie. Ne l’oublions pas.


As I said in committee, and I repeat here too, if the bell tolls for someone today, we must not forget that it may be us that it tolls for tomorrow.

Je répète ici ce que j’ai dit en commission: si le glas sonne pour quelqu’un aujourd’hui, nous ne devons pas oublier que ce glas peut sonner pour nous demain.


Mr. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell, Lib.): Madam Speaker, if some months ago someone had come to me saying that a political party in this House with a strong rural base is going to be advocating a position in favour of prolonging the use of MMT in Canada, I would have said to such a person that obviously they were wrong, that could not possibly be true (2235 ) Tonight we have in this debate something rather unusual happening.

M. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell, Lib.): Madame la Présidente, si quelqu'un m'avait dit il y a quelques mois qu'un parti politique de la Chambre ayant une forte base rurale prendrait position en faveur d'une prolongation de l'utilisation du MMT au Canada, j'aurais dit à cette personne qu'elle se trompait, que cela ne pouvait certainement pas être vrai (2235) Ce soir, dans ce débat, il s'est produit quelque chose d'inhabituel.


Madam Chair, if someone said come tomorrow morning at 10:30, otherwise we do not have time to listen to you, I might not be available.

Madame la présidente, si quelqu'un m'avait demandé de me présenter demain matin, à 10 h 30, sans quoi on n'aurait pas le temps de m'entendre, je n'aurais peut-être pas été disponible.


Someone has come forward and said that perhaps we should reconsider. Frankly, if Air Canada had done the same I do not know how our government could possibly have said “You cannot do that”, because we did not say that to Onex.

En toute franchise, si Air Canada a agi de la sorte, je ne vois pas comment notre gouvernement aurait pu dire «Vous ne pouvez agir de la sorte», car nous n'avons pas dit cela à Onex.


I always remember that someone said, Your national standards for downtown Toronto do not exactly work in Snowbank; if you come up with national standards to say the children should be playing outside for an hour each day, they might die in my neighbourhood.

Je n'ai jamais oublié ce que quelqu'un avait dit : vos normes nationales pour le centre-ville de Toronto ne donneront pas de bons résultats à Snowbank; si vous adoptez une norme nationale qui exige que les enfants jouent à l'extérieur une heure par jour, ils risquent de mourir dans ma région.


Senator Di Nino: My concern is, as I said the last time, the situation we find ourselves in at this time in the Senate, and that is that the official opposition's numbers have been reduced to such a degree that we have scrambled sometimes to look for someone to come in so we could start a meeting.

Le sénateur Di Nino : Ce qui me préoccupe, comme je l'ai dit la dernière fois, c'est la situation dans laquelle nous nous retrouvons actuellement au Sénat, soit que les représentants de l'opposition officielle sont moins nombreux, à tel point que nous avons dû parfois faire des pieds et des mains pour faire venir quelqu'un et pouvoir commencer une réunion.




Anderen hebben gezocht naar : someone     citizens come     european parliament someone     having said     someone coming     you said     groups would come     tomorrow     said     someone comes     tolls for someone     tolls for tomorrow     months ago someone     would have said     someone had come     someone said come tomorrow     forward and said     someone has come     remember that someone     someone said     you come     look for someone     someone to come     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'someone said come tomorrow' ->

Date index: 2024-10-24
w